Analog Marker Pressure Change (アナログマーカー筆圧変化) アナログマーカー筆圧変化

Content ID:1684295

  • 9,496
  • Free

■ Analog marker & No. 0

It is a brush of the alcohol marker style that I made relying on the memory of the analog fill age.
You can adjust the touch with pressure.

▼ Marker Pressure
It becomes a hard touch of Zara with roughness when I apply it to a soft touch with roughness when I apply it to the pressure-sensitive pressure.
It is recommended to apply while \ touch to White Base (^o^)/
※ Because the feeling changes by the setting of the pressure sensitivity and individual difference, please adjust and use it (^ ^;
※ On/OFF of the border of watercolor] Please by your choice.

▼ No. 0 bleeding Marker
I aimed to bleed like when I piled up the 0 (transparent ink).
Smudge the short strokes with the tan.
The smudged degree is changed by pressure.
* If you use it in a layer where there is nothing, the color of the drawing will be reflected, but the color will not be reflected if used in the place where the color is riding.

■ Brush settings are tailored to the 350dpi .

When using the 144dpi , open the " Sub tool detail " from the spanner icon of the brush " Tool Property " and change the ' magnification rate ' of ' paper ' to the initial setting 20 to 10 !
■ アナログマーカー & 0番にじみ

アナログ塗り時代の記憶を頼りに作ってみた、アルコールマーカー風のブラシです。
筆圧でタッチを調整できます。

▼マーカー筆圧
筆圧弱めに塗るとザラついたやわらかいタッチで、筆圧強めに塗るとザラつき抑えめの固いタッチになります!
白ベースにタッチをムラムラつけながら塗るのがオススメです\(^o^)/
※筆圧検知の設定や個人差で感じが変わってきますので、調整してご利用ください(^^;
※「水彩境界」のON/OFFはお好みでどうぞ。

▼マーカー0番にじみ
0番(透明インク)をめっちゃ重ねた時みたいなにじみを目指しました。
短いストロークをタンタンタンと重ねて徐々ににじませてください。
筆圧でにじむ度合いが変わります。
※レイヤーに何もないところで使うと描画色が反映されますが、色が乗っている場所で使えば描画色は反映されません。

■ブラシ設定は350dpiに合わせてあります。

144dpiで使用する時は、ブラシ 「 ツールプロパティ 」 のスパナアイコンより 「 サブツール詳細 」 を開き、 『 紙質 』 の 『 拡大率 』 を初期設定20から 10 に変更すると良いです!

Analog marker アナログマーカー

Update history

2022/07/10 material name was changed. 2022/07/10 素材名を変更しました。

Content ID:1684295

Published : 7 years ago

Last updated : 1 year ago

聖月's profile Go to profile

ツイッターでクリスタの機能だったり素材だったりの解説とかプチ小技を呟いてます。 素材の問い合わせは日本語でお願いします… I can reply only in Japanese.