그림 참고 (プロット用メモ) プロット用メモ

콘텐츠 ID:1752256

  • 1,421
  • 무료
이 소재집에는 스튜디오 모드에서 이용하실 수 있는 소재가 포함되어 있습니다. (스튜디오 모드란?)


작의 다시, 에피소드의 순서를 바꾸거나, 여러 패턴의 분기가 있는지 궁금 해요 언제 다 써 놓고 나중에 확인 하 고 싶을 때 이런 것 있으면 좋겠다 ~ 라고 생각 하 여 만들어 보았습니다.

일단 전 그대로 던져 둡니다. 좋았던 경우에 시도 되어 보세요 ^ ^
머 다시 텍스트를 넣어 만들고 있습니다. 캔버스로 드래그 앤 드롭으로 로드 하십시오.

◆ A4 사이즈 컬러 (350dpi)의 크기로 만들 수 있습니다.
다른 크기를 조정 하려면 크기를 조정 하 여 소재 등록 하십시오.
※ 기본 표현 색이 흑백으로 색 정보가 손실 됩니다. (버그 인지 모르겠지만 위치도 드래그 위치에서 차이가 있습니다. )
◆ 프레임에 문자가 들어갈 수 있도록 조정 합니다. 변형 시에는 「 편집 」 메뉴의 「 확대 ・ 축소 」에서 수행 하십시오. ( 크리스 타 ver1.9.1 이후 머 육수와 텍스트를 동시에 바꿀 수 있습니다. )
※ 개체 도구에서 변형 이며 머 육수 또는 텍스트 중만 변형 시킬 수 없습니다. 편집 메뉴에서 이체 하면 동시 이체 가능 합니다. (Ver1.9 이상)
◆ 작업 지점
텍스트 도구에 텍스트 편집이 가능 합니다.
텍스트 도구를 사용 하는 동안 Ctrl 키로 개체 도구 임시 전환할 수 있습니다, 그래서 머 위 국물을 이동 합니다 및 머 육수와 텍스트를 동시에 이동할 수 있습니다.
Ctrl 키를 놓으면 텍스트 도구로 돌아갑니다.
Shift + Ctrl 키 레이어 선택 도구로 일시 전환 합니다. 클릭 or 드래그로 편집할 참고 머 육수를 선택 하면 해당 레이어를 신속 하 게 찾을 수 있습니다.

◆ 덤
사각형 선 및 화살표 연속 곡선 도구를 국물 했습니다. 벡터 레이어에 나타내면 나중에 편집할 수 있습니다!
그린 색으로 그립니다.

연속 곡선 도구를 사용 하면 첫 번째 클릭으로 화살표 끝에서 시작 합니다. 클릭 곡선 등 그립니다. 더블 클릭 하면 끝입니다.


プロット直してて、エピソードの順番入れ替えたり、複数パターンの分岐をどちらにするか迷ってるときに両方書いて置いて後から判断したりしたいときに、こういうのあったらいいな~と思って作ってみました。

とりあえず試作をそのまま投げておきます。良かったらお試しになってみてください^^
フキダシにテキストを乗せて作ってます。キャンバスにドラッグ&ドロップで読み込んでください。

◆A4判カラー(350dpi)のサイズで作ってあります。
別のサイズに合わせたい場合は大きさを調整して素材登録しなおしてください。
※基本表現色がモノクロですと、カラー情報が失われます。(バグかわかりませんが位置もドラッグ位置からズレます。)
◆枠内に文字が入るように調整してます。変形の際は「編集」メニューの「拡大・縮小」から行ってください。(クリスタver1.9.1以降フキダシとテキストを同時変形できます。)
※オブジェクトツールからの変形ですとフキダシかテキストかのどちらかしか変形できません。編集メニューからの変形であれば同時変形可能です。(ver1.9以降)
◆操作ポイント
テキストツールで文字の編集が可能です。
テキストツール使用中、Ctrlキーでオブジェクトツールに一時切り替えできますので、それでフキダシを移動しますとフキダシとテキストを同時に移動できます。
Ctrlキーを離すとテキストツールに戻ります。
Shift+Ctrlキーでレイヤー選択ツールに一時切り替えできます。クリックorドラッグで編集したいメモフキダシを選択すると、該当のレイヤーをすぐに見つけることができます。

◆オマケ
四角直線ツールと矢印連続曲線ツールをおつけしました。ベクターレイヤーに描けば後から編集も可能です!
描画色の色で描けます。

連続曲線ツールは、最初のクリックで矢印先端からスタートします。複数クリックでカーブなど描けます。ダブルクリックで終点となります。

메모 용 스티커 (머 육수) メモ用付箋(フキダシ)

선 도구 線ツール

콘텐츠 ID:1752256

공개일 : 4 years ago

갱신일 : 4 years ago

聖月 님의 프로필 ...자세히 보기

ツイッターでクリスタの機能だったり素材だったりの解説とかプチ小技を呟いてます。 素材の問い合わせは日本語でお願いします… I can reply only in Japanese.