Pose when appealing to bearishness (弱気に訴えかけるときのポーズ) 弱気に訴えかけるときのポーズ

Content ID:2226922

  • 122
  • Free

It is a pose that can easily convey weakness and shaking feelings with the gesture of grabbing the arm.
It is recommended for emotional ups and downs in conversation scenes and for introducing confessions and apologies.
弱気さや揺れる気持ちを、腕をつかむ仕草で分かりやすく出せるポーズです。
会話シーンの感情の起伏や、告白・謝罪の導入におすすめです。

It is a standing pose in which you grasp the opposite arm with one hand and shrink your body slightly inward.
It will be an atmosphere that appeals to the other person with a slightly weak feeling such as anxiety, hesitation, and embarrassment.
It is a form that is easy to use for expressing emotions that are difficult to say / want to ask for by the way the gaze and shoulders fall.

Examples of situations to use
  • Cut out an apology or request ("I'm sorry...", "I have a request")

  • Restless with anxiety or nervousness, searching for words

  • After being scolded, the scene is getting smaller with an awkward air

  • Staging "hesitation" before confiding in your true feelings in love and friendship



片手で反対側の腕をつかみ、体を少し内側に縮こめる立ちポーズです。
不安・ためらい・照れなど、やや弱気な気持ちを抱えたまま相手に訴えかける雰囲気になります。
視線と肩の落ち方で「言い出しにくい/お願いしたい」感情表現に使いやすい形です。

使用するシチュエーション例
  • 謝罪やお願いを切り出す(「ごめん…」「お願いがあるの」)

  • 不安や緊張で落ち着かず、言葉を探している場面

  • 叱られた後・気まずい空気で小さくなっているシーン

  • 恋愛・友人関係で本音を打ち明ける前の“ためらい”の演出



Content ID:2226922

Published : 12 hours ago

Last updated : 12 hours ago