Hand trough and ladle (手桶と柄杓) 手桶と柄杓

Content ID:2094919

  • 981
  • Free
This material can be used in Studio Mode. (What is Studio Mode?)

It was made in the image of a wooden or bamboo trough.
A classic design in Japan temple tombs.
If you use it to cool off by sprinkling water on the road in the downtown area, it has a good retro feeling.
木製あるいは竹製の手桶をイメージしてつくりました。
日本のお寺のお墓で定番のデザイン。
下町などで道路に水を撒いて涼をとるのに使うと、イイ感じにレトロ感がありますよね。

木と竹でできた桶をイメージして作りました。

日本のお寺の墓地の入り口付近にこの桶と持ち手が置いてあります。

日本人がお墓参りをすると墓石に水を撒きますが、この桶が墓石の標準的な形です。

柄杓も付属していますが、両手で持てるように別で作りました。

テクスチャに薄いグレーの線を入れ、木目模様を貼りました。

マンガを描くときに使いやすいと思ったので作りました。

=====

I made this with the image of a bucket made of wood and bamboo in mind.

This bucket and handle are placed near the entrance to the cemetery of Japanese temples.

When Japanese people visit a grave, they sprinkle water on the tombstone, and this bucket is the standard shape of a gravestone.

A ladle is included, but I made it separately so that it can be held with both hands.

I added thin gray lines to the texture and applied a wood grain pattern.

I made it because I thought it would be easy to use when drawing manga.

=====

I made it with the image of a wooden and bamboo barrel.

In Japanese temples and cemeteries, water pipes are installed near the entrance and buckets like this are placed.

The Japanese sprinkle water on tombstones when they visit tombs, and this bucket is the standard bucket in temples.

A handle is also included, but I made it separately so that the character can hold it with both hands.

I added some light gray lines to the texture and glued it to give it the look of wood grain.

I did this because I thought it would be easy to use for drawing manga.

=====

나무와 대나무로 만든 배럴을 이미지로 만들었습니다.

니혼지의 묘지 입구 부근에 이 통과 핸들이 놓여져 있습니다.

일본인이 묘참을 하면 묘석에 물을 뿌리지만, 이 통이 묘석의 표준적인 형태입니다.

무늬도 부속되어 있지만, 양손으로 가질 수 있도록 별도로 만들었습니다.

텍스처에 얇은 회색 선을 넣고 나뭇결 무늬를 붙였습니다.

만화를 그릴 때 사용하기 쉽다고 생각했기 때문에 만들었다.

=====



木と竹でできた桶をイメージして作りました。

日本のお寺の墓地の入り口付近にこの桶と持ち手が置いてあります。

日本人がお墓参りをすると墓石に水を撒きますが、この桶が墓石の標準的な形です。

柄杓も付属していますが、両手で持てるように別で作りました。

テクスチャに薄いグレーの線を入れ、木目模様を貼りました。

マンガを描くときに使いやすいと思ったので作りました。

=====

I made this with the image of a bucket made of wood and bamboo in mind.

This bucket and handle are placed near the entrance to the cemetery of Japanese temples.

When Japanese people visit a grave, they sprinkle water on the tombstone, and this bucket is the standard shape of a gravestone.

A ladle is included, but I made it separately so that it can be held with both hands.

I added thin gray lines to the texture and applied a wood grain pattern.

I made it because I thought it would be easy to use when drawing manga.

=====

Je l'ai réalisé avec l'image d'un tonneau en bois et bambou.

Dans les temples et cimetières japonais, des conduites d'eau sont installées près de l'entrée et des seaux comme celui-ci sont placés.

Les Japonais aspergent d'eau les pierres tombales lorsqu'ils visitent les tombes, et ce seau est le seau standard dans les temples.

Une poignée est également incluse, mais je l'ai fabriquée séparément pour que le personnage puisse la tenir à deux mains.

J'ai ajouté des lignes gris clair à la texture et je l'ai collée pour lui donner l'apparence du grain du bois.

J'ai fait ceci parce que je pensais que ce serait facile à utiliser pour dessiner des mangas.

=====

나무와 대나무로 만든 배럴을 이미지로 만들었습니다.

니혼지의 묘지 입구 부근에 이 통과 핸들이 놓여져 있습니다.

일본인이 묘참을 하면 묘석에 물을 뿌리지만, 이 통이 묘석의 표준적인 형태입니다.

무늬도 부속되어 있지만, 양손으로 가질 수 있도록 별도로 만들었습니다.

텍스처에 얇은 회색 선을 넣고 나뭇결 무늬를 붙였습니다.

만화를 그릴 때 사용하기 쉽다고 생각했기 때문에 만들었다.

=====



material マテリアル

  • default material 初期マテリアル
  • default material (copy) 初期マテリアル(コピー)

arrangement 配置

  • Hand bucket 手桶
  • Hand trough and ladle 手桶と柄杓
  • ladle 柄杓

Content ID:2094919

Published : 2 days ago

Last updated : 2 days ago

ASASHINA's profile Go to profile

3D アセットのアップロードをはじめました。 マンガを仕上げたり、絵を描いたりする根気がないのですが、せめて創作の手伝いができたら嬉しいです^^