建造了被摧毀的磚牆。 這是一堵「沒有被摧毀的牆」。
你不會因為聽到磚牆就想畫磚牆,但當涉及到破碎倒塌的磚牆時,你就不想畫得更多了。
雖然磚頭散落一地,但很難把它們散開,而且太麻煩了,以至於我想中途停下來,因為我用手將它們一個接一個地放在不同的方向和角度,但多虧了這一點,我想我能夠做到(苦笑)。
如果在戰鬥和戰場場景中使用它,我認為它在螢幕上會很有說服力,那麼怎麼樣?
破壊されたレンガ壁作りました。「破壊されてない壁との【セット】」になっています。
レンガ壁と聞いただけで描きたくないものですが、更に壊れて崩れたレンガ壁となると更に描きたくないと思います。
散ったレンガですが、なかなかうまく散らすことができず、一つ一つ手作業で向きや角度を変えて置いたために、途中でやめたくなるほど手間でしたが、おかげでそれらしく出来たと思います(苦笑。
戦闘や戦場のシーンで使えばかなり画面の説得力が上がると思いますので、如何でしょうか。
類別1 カテゴリ1