츠루기 씨는 여기 (ここは通さん) ここは通さん

콘텐츠 ID:2143813

  • 67
  • 무료

내가 직접 만든 재료이지만 괜찮다면 괜찮습니다. 自分用に作った素材ですが、よろしければ。


위협적인 것을 막으려고 하거나 전방에서 전력을 다해 공격하려고 할 때 사용하는 포즈입니다.


예를 들면 다음과 같습니다.


농담 할 때 놀이에서 "패스"할 수 있습니다.


・아드님(다소 약함)이 어른(다소 강함)에게 저항할 때


・뒤에 있는 사람을 도망가게 할 때의 시간을 벌기 위해, 미끼


절체절명의 순간에 눈앞의 공격으로부터 무언가를 지킨



… 이것으로 가드하는 것보다는, 이른바맞기 직전」의 자세, 「통과시키지 않는다!」라고 의지를 과시하고 싶은 자세나, 절대로 막을 수 없는 것으로부터 뒤에 있는 무언가(사람 등)를 막으려고 할 때, 사용하기 쉽다고 생각합니다.


威嚇、もしくは前方から襲い来るものを、身を挺し全力で防ごうとするときに使うポーズです。


例としては


・ふざけている時、遊びの中での“通せんぼ


・子供など(どちらかと言えば弱者)が、大人など(どちらかと言えば強者)に抵抗する時


・後ろにいる誰かを逃がす時の時間稼ぎ、囮


・絶体絶命のピンチに、前方の攻撃から何かをかばう



…等々、これでガードすると言うよりは、『通さないぞ!』と言う意志を誇示する場合や、もしくは絶対に防ぎきれない様なものから背後にあるもの(人物など)を守るために何とか止めようとする、いわゆる“やられる直前の体勢に使いやすいかと思います。

콘텐츠 ID:2143813

공개일 : 2 hours ago

갱신일 : 2 hours ago