말그대로 블러 툴 두가지 입니다.
そのままblurツール二つです。

각각 한번 그었을 때 차이입니다. 적당히 조절해 쓰면 좋을 것 같습니다~
일본어는 번역기를 써 말이 정확하게 전달되지 않을 수 있습니다.
일본어는 번역기를 써 말이 정확하게 전달되지 않을 수 있습니다.
위는 강한 흐림 아래는 얕은 흐림입니다!
* 一度ずつこじつけた時に違いです。適度に調節して使うと良いと思います~
日本語は翻訳機を使って言葉が正確に伝わらないことがあります。
日本語は翻訳機を使って言葉が正確に伝わらないことがあります。
블러 Blur