It is the crowd of our uncle. It is arranged to the side suitably. おじさん達の雑踏です。横に適当に並びます。
It is uncle and somewhat uncle's wind.
Please feel free to tweak.
"The Royal Road Fantasy crowd Style" & [Royal Road fantasy aunt Crowded] and use together, I believe that it becomes.

おじさんとややおじさん風です。
微調整はご自由にどうぞ。
「王道ファンタジー人混み風」&「王道ファンタジーおばさん人混み」とご一緒に使うと、それっぽくなると、信じてます。
