Bureau du président, salle du conseil, bureau du président, salle du conseil (salle du patron) (社長室・重役室・理事長室・議員室(ボスの部屋)) 社長室・重役室・理事長室・議員室(ボスの部屋)

Numéro d'identification du contenu:2281629

  • 229
  • 450 GOLD
Ce matériau peut être utilisé en Mode studio. (Qu'est-ce que le Mode studio?)

Nous avons créé le bureau du président et le bureau de l’exécutif, mais je pense qu’ils sont assez polyvalents, comme le bureau des membres de la Diète, le bureau du principal, le bureau du président et le bureau du directeur de l’organisation.
Comme vous pouvez le voir sur l’échantillon, nous avons soigneusement conçu chaque détail pour qu’il puisse résister (c’est une donnée lourde).
Puisque les dossiers sont divisés en un certain nombre de nœuds, le service de table, le bureau, la chaise, etc. reflètent également l’axe de mouvement, ce qui permet de modifier la disposition dans une certaine mesure (les placards ne peuvent pas être déplacés, ouverts ou fermés).
Tous les tiroirs de la porte et du bureau sont en fonctionnement pour pouvoir être ouverts et fermés.

Note) Concernant la conversion en LT, j’en ai parlé à ce sujet, donc je pense qu’on peut la produire de façon plus belle.
De plus, concernant le fauteuil du président, si la fonction d’ajustement est correctement fabriquée, cela prendra beaucoup de temps et d’efforts, même s’il s’agit d’un seul objet, ce qui rend cela plus simple dans une certaine mesure.

Mise à jour) réédité.
「社長室・重役室」作りましたが、国会の議員室、校長室、理事長室、組織の所長室など、汎用性はかなり高いと思います。
サンプルを見て頂ければわかると思いますが、アップにも耐えられるように細部まで丁寧に作っております(その分、重いデーターとなっております)。
ある程度のノードでフォルダー分けをしてありますので、テーブルセット、机、椅子などは移動軸も映してありますので、ある程度のレイアウト変更は可能です(クローゼット類は移動、開閉はできません)。
扉と机の全ての引き出しに関しましては、開閉出来ようにアクションに入れてあります。

注意)LT変換に関しましてはアバウトに製作しましたので、よりきれいには出せると思います。
また、社長の椅子に関してましては調整機能まで正確に製作しますと、単品でもかなり手間がかかってしまうので、ある程度シンプルな作りとなっております。

更新)再編集しました。



Matériel マテリアル

  • Matériau par défaut 初期マテリアル
  • Masques (moniteurs, tableaux, fenêtres) マスク(モニター・絵画・窓)
  • Fenêtre (translucide) 窓(半透明

Configuration 配置

  • Disposition par défaut 初期レイアウト
  • Pas de plafond 天井無し
  • Entrée sans mur 入り口壁無し
  • Pas de mur de fenêtre 窓壁無し
  • Pas de mur gauche 左壁無し
  • Pas de mur à droite 右壁無し

Parties de pose 可動パーツ

  • Entrée (porte de droite) 入り口(右ドア
  • Entrée (porte de gauche) 入り口(左ドア
  • Porte murale droite 右壁ドア
  • Tiroir (gauche 1 引き出し(左1
  • Tiroirs (2 gauches 引き出し(左2
  • Tiroirs (4 à gauche 引き出し(左4
  • Tiroir (droite 1 引き出し(右1
  • Tiroirs (2 à droite 引き出し(右2
  • Tiroirs (3 à droite 引き出し(右3
  • Tiroir (4 à droite 引き出し(右4
  • Tiroirs (3 à gauche 引き出し(左3

Ancienne version

Numéro d'identification du contenu:2281629

Date de publication : 1 hour ago

Date de mise à jour : 1 hour ago

Profil de ブルースカイ2020 En savoir plus...

漫画、CGなどにおいて画面のクオリティーを上げたいというのは、どなたでもそうだと思います。ですが時間をかけすぎては、作品制作は成り立ちません。その手間の代行としてクオリティー高い、役に立ちそうなモノや誰も作らないモノなども作っていきたいですね。

Autre(s) matériau(x) de "ブルースカイ2020"

Matériaux populaires parmi "Objet 3D"

Matériaux récents