Autour du centre-ville (繁華街の周辺) 繁華街の周辺

Numéro d'identification du contenu:2106943

  • 544
  • 600 GOLD
Ce matériau peut être utilisé en Mode studio. (Qu'est-ce que le Mode studio?)

Il s’agit d’une rue bordée de mansho complexe avec des magasins au premier étage, que l’on voit souvent dans les zones urbaines et les zones de vie autour du centre-ville. Ce matériau est un produit frère du « centre-ville à grande échelle » que j’expose séparément, et il est fabriqué en mettant l’accent sur le sentiment de vie dans la ville qui y mène plutôt que sur l’échelle et le scintillement du centre-ville.

[Image de référence par la conversion LT ci-dessous] * Aucun ajout n’a été fait après la conversion LT.
都市部や繁華街周辺の生活圏でよく見られる一階に店舗がある複合型マンショが立ち並ぶ通りです。本素材は私が別途公開中の「大規模繁華街」の姉妹品となっており、繁華街の持つ規模感やきらびやかさよりもそこにいたるまでの街の生活感に重きをおいて作られています。

【以下LT変換による参考画像】※LT変換後の加筆は行っていません。







[À propos des valeurs de réglage de conversion LT]

Les valeurs de réglage de conversion LT de l’image de référence de ce matériau sont les suivantes.

* Si vous souhaitez modifier votre propre valeur de paramètre de conversion LT, nous vous recommandons d’enregistrer l’image à l’avance afin qu’elle puisse être restaurée.


【Simplification de la structure du bâtiment grâce à l’économie de capacité de données】

(1) ~ (3) dans ce qui suit, le texte et l’image correspondent, veuillez donc les lire ensemble.

(1) Afin d’économiser la capacité de données, ce matériau simplifie la structure même s’il ne crée pas d’angle mort lorsqu’il est vu de la rue principale entourée de bâtiments.

(2) Sur la rue principale, vous pouvez élever la caméra (point de vue) jusqu’à une hauteur d’environ 14,7 mètres au-dessus du sol sans rupture d’image. La position de la caméra de l’image est d’environ 14,7 mètres de haut.

(3) Il y a des bâtiments côte à côte au bout de la rue principale, mais nous n’avons pas construit de bâtiments en face d’eux.



[Afficher la liste d’état]

Vous pouvez sélectionner les états d’affichage suivants dans « Préréglages de mise en page ».


À partir de « Préréglages de matériaux », vous pouvez sélectionner l’état d’affichage « Nom du magasin partie panneau de signalisation » qui permet de distinguer facilement le nom du magasin partie panneau du bâtiment. Veuillez l’utiliser lors de l’ajout d’enseignes (à l’exclusion des enseignes autres que les noms de magasins et les enseignes de trottoir).


【À propos de la dissimulation des structures】

Ce matériau facilite le placement de la caméra (point de vue) dans n’importe quelle position en masquant les structures et les petits objets dans la liste d’objets.


[À propos des autres matériaux recommandés] * Non inclus avec ce matériau.

En plus de ce matériel, nous lançons la série « Large-scale Background », qui met l’accent sur l’échelle et la quantité, et la « Ashi’s Hand-Drawn 3D Series », qui vous permet de créer facilement et rapidement un arrière-plan de qualité magazine commercial sans avoir besoin d’écriture supplémentaire par conversion LT, alors veuillez consulter ma liste de matériaux.

・Ce qui suit est une image de référence. Aucun ajout n’a été fait après la conversion LT.

« Biergarten sur le toit »


« Grand centre-ville »


« L’espace de caisse enregistreuse du magasin de détail en 3D dessiné à la main par Ashi »



[À propos de la police du texte utilisé dans le matériel]
 
Les logos et autres caractères des meubles sont écrits à la main ou utilisés uniquement dans la police Iwata Antic B.






【LT変換の設定値について】

本素材の参考画像のLT変換設定値は以下の通りとなります。

※ご自身のLT変換設定値を変更される場合は事前に画像を保存する等して復元可能な状態にしておく事を推奨します。


【データ容量節約に伴う建物の構造の簡易化について】

以下の文中と画像内の①~③は対応していますので合わせて読み進めてください。

①本素材はデータ容量節約のため、建物に囲まれたメインの通りから見て死角になる場所を作っていないか作っていたとしても構造を簡易にしています。

②メインの通りでは地上約14.7メートルの高さまではカメラ(視点)を絵的な破綻がなく上げる事ができます。画像のカメラ位置が高さ約14.7メートルの位置です。

③メインの通りの突き当りに横並びの建物がありますが、それらの建物に対する向かい側の建物は作っていません。



【表示状態一覧】

「レイアウトのプリセット」から以下の表示状態を選択できます。


「マテリアルのプリセット」から建物の店舗名看板部分を判別しやすい表示状態「店舗名看板部分」を選択できます。(店舗名以外の看板や歩道の立て看板は除く)看板を加筆する際にご活用ください。


【構造物の非表示について】

本素材はオブジェクトリスト内の構造物や小物を非表示にする事でカメラ(視点)を任意の位置に置きやすくなります。


【その他のおすすめ素材について】※本素材には付属していません。

本素材以外にも規模感と物量を重視した「大規模背景」シリーズや、LT変換で加筆の必要もなく簡単に素早く商業誌クオリティの背景を作れる「アシの手描き3Dシリーズ」を公開中ですので是非私の素材一覧からご確認ください。

・以下は参考画像になります。LT変換後の加筆は行っていません。

「屋上ビアガーデン」


「大規模繁華街」


「アシの手描き3D小売店舗レジスペース」



【素材に使われているテキストのフォントについて】
 
家具のロゴ等の文字は手書きかイワタアンチック体Bフォントのみを使用しています。

matériel マテリアル

  • Matériau par défaut 初期マテリアル
  • Pièce de signe de nom de magasin 店舗名看板部分

disposition 配置

  • Mise en page par défaut 初期レイアウト
  • Paysage urbain 1 Caché 街並1 非表示
  • Paysage urbain 2 Caché 街並2 非表示
  • Paysage urbain 3 Caché 街並3 非表示
  • Paysage urbain 4 Caché 街並4 非表示

Numéro d'identification du contenu:2106943

Date de publication : 2 months ago

Date de mise à jour : 2 months ago

Profil de ---ZEN--- En savoir plus...

フリーで3Dモデラ―と漫画家アシスタントやってます。最近はいかに漫画的手描き感のある3Dモデリングができるかを研究中。完成したら素材として公開したいと思っていますのでよろしくお願いします! 【公開記念価格と値上げについて】 制作した素材は公開時の記念価格以外では値下げを行ってませんのでご了承ください。また、バージョンアップのクオリティ上昇に伴い価格も上昇しますのでフォローしていただき早めに購入していただくとかなりお得になります。

Les autres matériaux de « ---ZEN--- »

Les matériaux populaires de « Objet 3D »

Matériaux récents