¡Hice una gran ciudad de almacenes!
Hice una solicitud apresurada.
Pensé que se usaba como un fondo largo incluso si una cosa era demasiado grande y se hacía precisión, y la calidad no se elevó excesivamente para que los datos no se volvieran demasiado pesados.
La puerta se abre al diseño y se coloca la activa, pero la puerta, la puerta y la ventana no se abren individualmente.
Hablando de ciudad de almacén, combate, caza criminal, lidiar con crímenes, explosiones y escenas como la quema, las escenas utilizadas son sorprendentemente muchas.
Debido a que está junto al mar, es "saltar en el mar por el coche" y "el monstruo intenta aterrizar" es una composición que es segura.
大型倉庫街作りました!
リクエスト頂き急遽作りました。
モノが大きすぎるのと精密に作ってもロング背景として使われると思い、データが重くなり過ぎないように過度にクオリティーは上げませんでした。
レイアウトに扉が開いて活動的なものを入れていますが、個別にゲートやドア、窓は開きません。
倉庫街と言えば、戦闘、犯人追いつめ、犯罪の取引や、爆発、炎上などのシーンなど、使われるシーンは意外と多いです。
海沿いにしてありますので「車で海に飛び込もう」が「怪獣が上陸しよう」が、大丈夫な構図になっております。
Material マテリアル
-
material predeterminado 初期マテリアル
disposición 配置
-
diseño predeterminado 初期レイアウト
-
Apertura de puertas 扉開き