Für diejenigen, denen CP fehlt, das gleiche Material für BOOTH
Es wird verkauft.
https://tsubasa-shino.booth.pm/items/6206803
Für die Vorschriften für Schriftarten in den Nutzungsbedingungen von Celsys und Clip Studio
Die wörtliche Version der "Großen Japanischen Kaiserlichen Marine" lautet
Nur an BOOTH verkauft.
https://tsubasa-shino.booth.pm/items/6206719
Tasche für japanische Marineaufklärungsausrüstung
Es ist eine militärische Kappe der japanischen Marine des Zweiten Weltkriegs.
Es handelt sich um eine farbige, unbeschriftete Version der "Great Japan Imperial Navy".
Achten Sie darauf, die Linien nach der Extraktion der Strichzeichnung durch LT-Konvertierung zu reinigen, oder
Es ist in Ordnung, 3D-Materialien zu rastern → Linie zu extrahieren.
Bitte fügen Sie es hinzu, nachdem Sie die Strichzeichnungen extrahiert haben, um es zu einem originellen Design zu machen.
Die folgenden Artikel werden nur in der Version mit den Buchstaben BOOTH verkauft.
CP不足の方のために、BOOTHにも同じ素材を
販売されています。
https://tsubasa-shino.booth.pm/items/6206803
Celsys,ClipStudioの利用規約より書体規制のため
「大日本帝国海軍」の文字付きバージョンは
BOOTHのみに販売します。
https://tsubasa-shino.booth.pm/items/6206719
日本海軍偵察要具袋
第二次世界大戦の日本海軍の軍帽です。
着色済み、「大日本帝国海軍」の文字抜きのバージョンです。
LT変換による線画抽出後に線を綺麗にする手入れ、あるいは
3D素材を ラスタライズ→ライン抽出 でもオッケーです。
線画抽出後に加筆してオリジナルのデザインにしてください。
以下は文字付きバージョン、BOOTHのみに販売します。
Material マテリアル
-
Standardmaterial 初期マテリアル
Veranlagung 配置
-
Standard-Layout 初期レイアウト