Automatic_door Flat_type (Automatic_door Flat_type) Automatic_door Flat_type

Content ID:2090852

  • 1.142
Dieses Material kann im Studio-Modus verwendet werden. (Was ist der Studio-Modus?)

自動ドア [平面タイプ]
Automatic_door [Flat_type]

ビルの入り口にあるような自動ドアをイメージして作成しました。

Es wurde mit dem Bild einer automatischen Tür am Eingang eines Gebäudes im Hinterkopf erstellt.

Ich habe es nach dem Vorbild einer automatischen Tür erstellt, wie sie am Eingang eines Gebäudes steht.

빌딩의 입구에 있는 것 같은 자동문을 이미지해 작성했습니다.
自動ドア [平面タイプ]
Automatic_door [Flat_type]

ビルの入り口にあるような自動ドアをイメージして作成しました。

It was created with the image of an automatic door at the entrance of a building in mind.

Je l'ai créé à l'image d'une porte automatique comme celle à l'entrée d'un immeuble.

빌딩의 입구에 있는 것 같은 자동문을 이미지해 작성했습니다.

自動ドア [平面タイプ]
Automatic_door [Flat_type]


三種類あります。


  • 平面型の両側に開く自動ドア
    Flache automatische Tür, die sich auf beiden Seiten öffnet
  • 平面型の両側に開く自動ドア(幅広)
    Flache automatische Tür, die sich auf beiden Seiten öffnet (breit)
  • 両側に開く二重の自動ドア
    Double_automatic_doors_that_open_on_both_sides
左ドア、右ドア、ドアフレームは別の部品にしているので、移動のできます。

◆使用上の注意
左ドア、右ドア、フレームは別の部品にしているので、移動できます。
アウトライン機能を最大限に活用するには、テクスチャをオフにする必要があります。
CLIP STUDIO PAINTの仕様上、透明テクスチャを使用する際、輪郭をオンにすると透明部分が黒く表示されます。

◆Hinweise zur Verwendung
Die linke Tür, die rechte Tür und die Türrahmen sind separate Teile und können verschoben werden.
Um die Gliederungsfunktion optimal nutzen zu können, müssen Sie Texturen deaktivieren.
Wenn Sie bei der Verwendung transparenter Texturen Konturen aktivieren, erscheinen die transparenten Teile aufgrund der CLIP STUDIO PAINT-Spezifikationen vollständig schwarz.

◆Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Die linke Tür, die rechte Tür und der Rahmen sind separate Teile und können verschoben werden.
Um die Konturfunktion voll nutzen zu können, müssen Texturen deaktiviert sein.
Aufgrund der Spezifikationen von CLIP STUDIO PAINT wird bei Verwendung einer transparenten Textur der transparente Teil schwarz angezeigt, wenn der Umriss aktiviert ist.

◆사용상의 주의
좌측 도어, 우측 도어, 도어 프레임은 별도 부품으로 되어 가동 가능합니다.
개요 기능을 최대한 활용하려면 텍스처를 꺼야 합니다.
CLIP STUDIO PAINT의 사양상 투명 텍스처를 사용할 때 윤곽을 켜면 투명 부분이 검은색으로 표시됩니다.


推奨: テクスチャ OFF & 輪郭線 ON


テクスチャ ON & 輪郭線 ON だと 窓が真っ黒になります。



自動ドア [平面タイプ]
Automatic_door [Flat_type]


三種類あります。


  • 平面型の両側に開く自動ドア
    Flat type automatic door that opens on both sides
  • 平面型の両側に開く自動ドア(幅広)
    Flat type automatic door that opens on both sides (wide)
  • 両側に開く二重の自動ドア
    Double_automatic_doors_that_open_on_both_sides
左ドア、右ドア、ドアフレームは別の部品にしているので、移動のできます。

◆使用上の注意
左ドア、右ドア、フレームは別の部品にしているので、移動できます。
アウトライン機能を最大限に活用するには、テクスチャをオフにする必要があります。
CLIP STUDIO PAINTの仕様上、透明テクスチャを使用する際、輪郭をオンにすると透明部分が黒く表示されます。

◆Notes on use
The left door, right door and door frames are separate parts and can be moved.
To get the most out of the outline function, you must turn off textures.
Due to CLIP STUDIO PAINT specifications, if you turn on outlines when using transparent textures, the transparent parts will appear completely black.

◆Précautions d'emploi
La porte gauche, la porte droite et le cadre sont des pièces distinctes et peuvent être déplacés.
Pour profiter pleinement de la fonction de contour, les textures doivent être désactivées.
En raison des spécifications de CLIP STUDIO PAINT, lors de l'utilisation d'une texture transparente, si le contour est activé, la partie transparente apparaîtra en noir.

◆사용상의 주의
좌측 도어, 우측 도어, 도어 프레임은 별도 부품으로 되어 가동 가능합니다.
개요 기능을 최대한 활용하려면 텍스처를 꺼야 합니다.
CLIP STUDIO PAINT의 사양상 투명 텍스처를 사용할 때 윤곽을 켜면 투명 부분이 검은색으로 표시됩니다.


推奨: テクスチャ OFF & 輪郭線 ON


テクスチャ ON & 輪郭線 ON だと 窓が真っ黒になります。



Material マテリアル

  • Standardmaterial 初期マテリアル

Ort 配置

  • Planar Doppel-Automatiktür 平面型両開きの自動ドア
  • Planar Doppel-Automatiktür (breit) 平面型両開きの自動ドア(幅広)
  • Kastentyp Doppeltür (doppelt) 箱型両開きの自動ドア(二重)

Content ID:2090852

Veröffentlicht : 14 days ago

Zuletzt aktualisiert : 13 days ago

ASASHINA's Profil Zum Profil gehen

3D アセットのアップロードをはじめました。 マンガを仕上げたり、絵を描いたりする根気がないのですが、せめて創作の手伝いができたら嬉しいです^^