ELMO_ (ELMO_縄簾) ELMO_縄簾

Content ID:2076729

  • 208

Ich bin ein Anfänger in der Materialerstellung. 素材作成初心者です。

Es ist ein nahtloses Mustermaterial mit zwei Farben, "schwarz und transparent".

Eines der Muster namens "Hokusai Pattern", das von Katsushika Hokusai entworfen wurde, wird "Nawasudare" aus Katsushika Hokusais "Hokusai Pattern Picture Score" sein.
Es mag ein wenig schwierig zu verstehen sein, aber es ist ein Muster, das auf einem Wabenmuster basiert, das mit regelmäßigen Sechsecken und einer Kette von zwei Seiten × Sechsecken in einem perfekten Kreisbogen (im traditionellen japanischen Muster "Gewicht" genannt) gelegt wird.

Wie Sie auf dem Originalbild https://dl.ndl.go.jp/pid/1899550/1/15/ sehen können, ist das von Hokusai handgezeichnete Muster nicht "in Ordnung". Die Techniken der japanischen Malerei waren zu dieser Zeit nicht geeignet, um geometrische Muster zu zeichnen, daher ist es auch ein unvermeidlicher Teil.
Daher habe ich mir in diesem Material, basierend auf den Notizen, die Form vorgestellt, die Hokusai wahrscheinlich ursprünglich zeichnen wollte, und das Muster "arrangiert".

Da Sie mit der Veröffentlichung von Materialien für PAINT nicht vertraut sind, kann es zu Mängeln in den Einstellungen kommen.
Da die dpi-Einstellung des Originalbildes niedrig ist, kann das Bild zum Drucken schlecht sein, also überprüfen Sie dies bitte im Voraus.

「黒&透過」の2色によるシームレスパターン素材です。

葛飾北斎デザインの「北斎模様」と呼ばれるパターンのひとつ、葛飾北斎著『北斎模様画譜』より「縄簾(なわすだれ)」になります。
若干分かりにくいと思いますが、正六角形を敷き詰めたハニカム模様をベースに、六角形の二辺×二ヶ所を真円の円弧にした形(日本の伝統的なパターンでは「分銅」と呼ばれる形状)を鎖状に繋いだパターンです。

元画像 https://dl.ndl.go.jp/pid/1899550/1/15/ をご覧いただければ分かりますが、北斎が手描きした模様は「整って」いません。当時の日本画の技法は幾何学模様を描くには向いてなかったので、致し方ない部分でもあります。
なので本素材では、注記に基づき恐らく北斎が本来描きたかっただろう形を想像して「整えた」模様にしています。

PAINT用素材の公開は不慣れなため、設定等に不備があるかも知れません。
また元画像のdpi設定が低いため、印刷用としては画像が粗いかも知れませんので、事前にご確認いただくようお願いします。

Content ID:2076729

Veröffentlicht : 6 months ago

Zuletzt aktualisiert : 6 months ago

せんと★えるも's Profil Zum Profil gehen