
我用我跳躍的谷歌搜索技巧查了一下,發現這是一個青蛙按鈕。
我不知道為什麼是青蛙。
它似乎用英文寫成 frogging,
海外的詞源也不清楚
進入旗袍頂部的短結閉合也稱為青蛙紐扣......
據說法國軍隊受到中國的影響,因為它接觸到了各種文化和風格,但我不確定這些資訊是否準確,因為它來自維琪百科
如果你進入很多歐洲騎兵制服等,並搜索驃騎兵制服,你會發現帶有這種裝飾的服裝材料。
但 我不認為西方有很多人稱它為 青蛙按鈕
如果你搜索它,什麼是青蛙?我只能得到很多資訊
青蛙扣、青蛙鎖~如果搜索它們,它們都翻了個結
那麼該怎麼稱呼他呢?
如果你知道,請給我發個便條~
這些是我在搜索時收集的資訊
你反駁是對的~
這是我為洛潘製作的刷子
我認為如果你把它畫得更小一點,用得更大一點,它可能會看起來壞了。

허접한 구글링 실력으로 찾아 보니 개구리단추라는 걸 발견했습니다.
왜 개구리인지는 모르겠어요.
영어로도 frogging 이라고 쓰는듯 한데,
해외의 어원도 확실치 않아보입니다
치파오의 상의에 들어가는 짧은 매듭 잠금장치도 개구리단추라 합니다...
프랑스군대가 다양한 문화와 스타일을 접하며 중국의 영향을 받았다고 하는데 위키피디아 발이라서 정확한 정보인지는 잘 모르겠네요
유럽기병들의 제복 등에 많이 들어가서 hussar uniform으로 검색하면 저런 장식이 들어간 옷 자료를 찾으실 수 있습니다.
근데 서양에서도 저 장식을 개구리단추라고 부르는 경우는 많지 않은가봅니다
검색해보면 frogging이란? 정도의 정보밖에 뜨지 않아요
개구리 단추, 개구리 잠금장치~ 검색해보면 전부 중국식 매듭만 뜨고요
그럼 얘를 뭐라고 불러야할까요?
아시는분 쪽지주세요~
걍 써치하다 주워읽은 정보들이구요
반박시 님 말이 맞습니다~
로판 옷꾸하려고 만든 브러쉬구요
좀 작게 그려놔서 크게 쓰시면 깨져보일 수도 있을 것 같아용
類別1 카테고리 1