如果在選擇頂部圖層時運行,則會吐出錯誤,但您可以忽略並按「進入」。
如有缺陷,請至DM(語言:JP)
最上部レイヤーを選択中に実行するとエラー吐きますが無視してエンター押せば大丈夫です
不備があればDMまで(Language:JP)
大家色彩鮮豔~~!! 我讓你久等了~!! 第 2 階段
什麼是顏色值?
“肉眼識別的顏色漸變”和“螢幕上的顏色漸變”的區別”
或
“”顏色色調中包含的明暗量“”
擔心單純的音調曲線是不夠的,不適合整體安排的經驗
它在那裡嗎?
解決。
在增加飽和度的同時
它是增強對比度的色調曲線(整體)
自動操作完成後,它將以一層完成。
如果你想提高陰影,更多的自動動作,它會在運行時出現。
如果調整「漸變貼圖」並將灰色部分的箭頭向右 ○
預防措施
對於原本具有高飽和度和亮度的插圖,參數調整是必要的。
在中間彈出的漸變貼圖中
增加亮度,使其在您想要的地方變亮
採取行動並將其用作選擇地面顏色的參考可能是一個好主意。
謝謝!
張貼在 Xfolio
你可以從「色調的故事」中閱讀理論。 您可以從「查看全部」中總共看到 4 張照片
https://xfolio.jp/portfolio/Hue_Erimaki_F/works/105729
更新歷史
2024/03/05複雜解釋已修訂
高彩色のみんな~~!!待たせたな~!!!!第二弾
色価とは…
””「目で見て認識した色の階調」と「画面上での色の階調」の違い””
または
””「色彩の調子に含まれている明暗の量」””
ただのトーンカーブでは物足りない、全体を整えるのに向かないと悩んだ経験
ありますか?
解決します。
彩度を上げつつ
コントラストを強化するトーンカーブです(全体用)
オートアクション完了後はレイヤー1枚で完結します
もうちょっと濃淡を引き上げたい方はオートアクション実行時に出てくる
「グラデーションマップ」の調整で灰色部分の矢印を右に持っていくと○
注意点
彩度、輝度が元々高いイラストについてはパラメータ調整が必要です
途中でポップアップするグラデーションマップで
望んだところが明るくなるように明度を上げてください
アクションを実行して地の色選びの参考にするのも良いかも知れません
どうぞよろしくお願いします!
Xfolioに投稿した
『色調の話』から理屈が閲覧できます。「全て見る」から計4枚見られます
https://xfolio.jp/portfolio/Hue_Erimaki_F/works/105729
更新履歴
2024/03/05 煩雑な説明を改定