이 제목으로 영어 번역을 검색할 때 불안해졌기 때문에 클립 스튜디오의 새로운 기능으로 남기기로 결정했습니다. 내가 그것을 전달해야하는지 모르겠어요.
원래는 우리 집의 수국입니다. 사진으로부터 가공입니다.
형태이기 때문에 부자연스러운 장소도 있지만, 이용의 기회가 있는 경우에는 문의해 주세요.
英語訳はこのタイトルで検索すると不安になったので、クリスタの新機能にお任せすることにしました。ちゃんと伝わるか不安です。
元はウチの家のアジサイです。写真からの加工です。
形成したものなので、不自然なところもあるかもですが、ご利用の機会がありましたらどうぞ。
꽃 정맥 꽃잎 花脈花弁