C’est une brosse de foule qui peut faire des foules assez grossières !
Quand transcrire des noms approximatifs
C’est ennuyeux de dessiner les gens... S’il devient
Essayez de l’utiliser.
Parce que je l’ai dessiné d’une manière incroyablement grossière
« C’était mieux à l’époque du nom... »
On dit que vous n’avez pas à vous soucier de la finition
Je vise également l’efficacité.
かなり雑なモブが作れるモブブラシです!
ラフにネーム起こす時
人物描くのがダル…ってなったら
使ってみてください。
めちゃくちゃ雑に描いたので
「ネームの時の方が良かった…」
と仕上げの時悩まずに済むという
効能も狙ってます。
Numéro d'identification du contenu:2116359
Date de publication : 6 days ago
Date de mise à jour : 6 days ago