Désolé pour les mises à jour fréquentes.
Lorsque j’enfilais un vêtement plus long, il collait à l’étagère, alors j’ai augmenté la hauteur de la barre.
度々のアップデート申し訳ありません。
長めの服をかけたら棚板についてしまったのでバーの高さを引き上げました。
Matériel マテリアル
-
Matériau par défaut 初期マテリアル
-
Matériau 1 (ombré) Source lumineuse 1 マテリアル1(陰影あり)光源1
-
Matériau 1 (ombré) Source lumineuse 2 マテリアル1(陰影あり)光源2
-
Matériau 1 (ombré) Source lumineuse 3 マテリアル1(陰影あり)光源3
-
Matériau 1 (non ombré) マテリアル1(陰影なし)
-
Matériau 2 (ombré) Source lumineuse 1 マテリアル2(陰影あり)光源1
-
Matériau 2 (ombré) Source lumineuse 2 マテリアル2(陰影あり)光源2
-
Matériau 2 (ombré) Source lumineuse 3 マテリアル2(陰影あり)光源3
-
Matériau 2 (non ombré) マテリアル2(陰影なし)
-
Matériau 3 (ombré) Source lumineuse 1 マテリアル3(陰影あり)光源1
-
Matériau 3 (ombré) Source lumineuse 2 マテリアル3(陰影あり)光源2
-
Matériau 3 (ombré) Source lumineuse 3 マテリアル3(陰影あり)光源3
-
Matériau 3 (non ombré) マテリアル3(陰影なし)
-
Matériau 4 (Simple) マテリアル4(シンプル)
-
Matériau 5 (Simple) マテリアル5(シンプル)
-
Matériau 6 (Simple) マテリアル6(シンプル)
Lieu 配置
-
Mise en page par défaut 初期レイアウト
Poser des pièces 可動パーツ
-
À l’extérieur de la porte du placard (à droite) クローゼット扉(右)外
-
À l’intérieur de la porte du placard (à droite) クローゼット扉(右)内
-
À l’extérieur de la porte du placard (à gauche) クローゼット扉(左)外
-
À l’intérieur de la porte du placard (à gauche) クローゼット扉(左)内
Historique de mise à jour
2024.02.28 La rangée inférieure de l’étagère et le panneau de seuil ont été retirés.
La profondeur a été augmentée.
2024.03.03 La hauteur de la barre a été augmentée.
2024.02.28 棚の下段、敷居板を削除しました。
奥行を広くしました。
2024.03.03 バーの高さを引き上げました。
Ancienne version
Numéro d'identification du contenu:2069981
Date de publication : 1 month ago
Date de mise à jour : 1 month ago