C’est un bonus de basketball, un dunk de petit joueur et un coup prêt.
Le modèle mesure 178cm. Le joueur qui a fait le standard de la création est de 175cm.
C’est peut-être portant, mais c’est bon même si je nanbo une pose sportive.
Et je ne viens pas avec un ballon, je pense qu’il est bon d’utiliser le ballon et d’autres auteurs du but de basket. La main est assortie à la taille de la balle 7 provisoirement, mais veuillez l’utiliser en l’ajustant en général car c’est une grande pièce.
Deux mains dunk. Le moment où le ballon a failli passer à travers les filets.
Je sautais avec le ballon dans ma main en essayant de dunk d’une main. Quand je l’utilise pour un grand joueur, je pense qu’il est bon d’ajuster le cou et la tête car le regard voit le but.
Le moment où le dunk à une main a été décidé. La balle a été grossièrement mise dedans.
Je saute avec mes mains et je reviens pour dunk. Je pense qu’il peut être utilisé pour le saut du dunk habituel, mais comme le corps est tordu pour tourner le dos, je le dessine convenablement et l’ajuste.
Reverse dunk (back dunk au Japon) Parce que l’amplitude de mouvement du poignet est lâche, s’il vous plaît dessiner un poignet bien rangé du haut et utiliser .......
Ce gars a un ballon avec les deux mains indépendamment du dunk. La chose qui fait avant le lancer franc ou avant la pratique.
バスケ、小柄な選手のダンクシュート集とシュート準備のおまけです。
モデルは178cm。作成の目安にした選手は175cmです。
かぶっているかもしれませんが、スポーツのポーズなんてナンボあってもいいですからね。
ボールとかは付属していないんで、他の作成者様のバスケゴールやボールを併用するとよいかと思います。手は一応7号球サイズに合わせていますが、全般にガバなので適当に調整してお使いください。
両手ダンク。ボールがだいたいネットをすり抜けたくらいの瞬間。
片手でダンクしようとボールを手に持ってジャンプしたところ。視線がゴールのほうを見ているので、大柄な選手に使うときは首や頭を調整するとよいかと思います。
片手ダンクが決まった瞬間。だいたいボールを入れたくらい。
両手・背面ダンクをしようとジャンプしているところです。通常のダンクのジャンプにも使えると思いますが、背を向けるために身体がひねってあるのでそのへんは適当に描くなり調整なり。
リバースダンク(日本ではバックダンク)です。手首の可動域がガバガバなので、上からちゃんとした手首を描いて使ってください……。
これはダンク関係なくボールを両手でついているやつ。フリースローの前とか練習前とかにやっているアレ。