[Pinceau aquarelle en papier japonais! Papier japonais aquarelle suceur et sensation d’aquarelle croissante (【和紙水彩筆!塗ってから水和紙色吸いで水彩感増し増し】) 【和紙水彩筆!塗ってから水和紙色吸いで水彩感増し増し】
Numéro d'identification du contenu:1986007
-
313
Pinceau aquarelle destiné au « Kei-N’s Febarit » Matériaux de peinture analogiques Touch
Pinceau aquarelle ・ Pinceau aquarelle suintant ・ Aquarelle Pinceau de traitement des sentiments ・ Tampon suceur de couleur ・ Jeu de tons / peinture de surface
[Pinceau aquarelle en papier japonais! Papier japonais aquarelle suceur et sensation d’aquarelle croissante
「慶n'sフェバリット」アナログ画材タッチを目指した水彩ブラシ
/面塗り水彩ブラシ・滲み水彩ブラシ・水彩感加工ブラシ・色吸いスタンプ・トーンセット
【和紙水彩筆!塗ってから水和紙色吸いで水彩感増し増し】
L’aquarelle analogique est à peu près ce processus
(1) 「 Taches d’humidité 」 (Grille et Bokashi se propagent à l’arrière-plan, etc.)
」 Mettez une couleur plate sur un côté de la forme et 「 (2) vêtements (papier même léger)
(3) 「 」 ajouter et prendre des peintures et de l’encre avec de l’eau (donner également la texture du papier et autres)
Le toucher du papier utilisé pour la texture 、 pinceau et l’absorption de la forme G et de la peinture et de l’eau font
Goût de la sensation de peinture à l’aquarelle qui est exprimée emo une fois le séchage terminé

L’image de la pointe comprend celle qui a été créée à partir d’un analogue
Ils ont une texture comme le papier peint ou le washi.
Mode combinaison/mélange de couleur de fond/changement de couleur avancé/bordure de l’aquarelle
Et d’autres paramètres utilisés pour les afficher.

(1) 「 taches d’humidité (mettre une couleur foncée dans un tiret) 」
[Aquarelle peinte en surface de Kei N]
[Aquarelle japonaise en papier peint par Kei N]
(1) 「 Taches d’humidité 」 (couleur claire doucement)
[L’aquarelle suintante de l’eau pâle de Kei N]
[L’aquarelle saignante de Kei N]
」 (Uniformément peint) pour mettre une couleur plate sur certains visages de (2) 「 vêtements et forme
[Le visage de Kei N peint au pinceau plat]
Utiliser la densité de peinture avec un degré de dureté/transparence
(La densité de la brosse a une sensibilité à la pression.)
(3) 「 De l’eau et du papier pour prendre la peinture et l’encre 」 (aussi émettre un sentiment que le papier)
[Washi Mizui de Kei N]
」 Ajouter (3) 「 peintures et encre (également papier)
[Kei N change de couleur Mizui]
(3) 「 peinture et encre / taches avec de l’eau 」 (également mettre sa texture)
[L’eau suinte de Kei N]
[Tampon d’absorption de la coloration à l’eau de Kei N]
[Geivrage léger d’absorption teinté d’eau de Kei N]
[Tampon d’absorption de coloration à l’eau de Kei N]

Nous avons modifié et remplacé les trois réglages de pinceau de tampon.
-J’ai été inclus dans l’augmentation suivante
1) 」 ajouter de la peinture et de l’encre tout en épongeant avec 「 humidité
(Pinceau peint avec texture aquarelle)
[La brosse à pieux Iroha de Kei N]
2) 」 Prenez de la peinture et de l’encre avec 「 de l’eau et du papier (aussi du papier le sentiment)
[La brosse à feuilles d’absorption teintée d’eau de Kei N]
3) B-4 400dpi (échantillon) tonalité d’arrière-plan de l’image
アナログ水彩はざっくりこんな工程
①「水分で滲ませながら塗る」(背景などに広がるグラテーションやボカシ)
②「服や形のある面に平たく色を乗せる」(淡色でも紙質感が出る)
③「水分で絵具やインクを足したり取ったりする」(その紙などの質感も出す)
用紙と絵具と水が作る質感、筆と絵具の吸い取りに使う紙のタッチが
乾燥し仕上がった時にエモく表現されている感じが水彩画の味わい

先端画像は一部アナログから創作したものを含み
壁紙や和紙の様な質感を持っています
合成モード/下地混色/先端色の変化/水彩境界
等の設定をそれぞれ使用しているものに表示しています

①「水分で滲ませながら塗る」(濃い色を一気に入れる)
[慶n's面塗り水彩]
[慶n's面塗り和紙水彩]
①「水分で滲ませながら塗る」(淡い色をふんわり入れる)
[慶n's淡滲み水彩]
[慶n's滲み水彩]
②「服や形のある面に平たく色を乗せる」(ムラなく塗る)
[慶n's面塗り平筆]
硬さでぼかし具合/透明度で絵具の濃さを変えて使う
(ブラシ濃度には筆圧感知が入っています)
③「水と紙で絵具やインクを取る」(その紙質感も出す)
[慶n's和紙水筆]
③「絵具やインクを足す」(その紙質感も出す)
[慶n's変化色水筆]
③「絵具やインクを取る/水で滲ませる」(その質感も出す)
[慶n's水にじみ]
[慶n's水彩色吸スタンプ-淡]
[慶n's水彩色吸スタンプ-薄霜]
[慶n's水彩色吸スタンプ-霜]

・スタンプ系ブラシ3種の設定を修正して入れ替えています
・以下を増やして同梱しました
1)「水分で滲ませながら塗る&絵具やインクを足す」
(水彩質感を持った模様塗りブラシ)
[慶n's水彩葉重ね筆]
2)「水と紙で絵具やインクを取る」(その紙質感も出す)
[慶n's水彩色吸葉筆]
3)B-4で400dpi(塗り見本)イメージ背景トーン
Aquarelle peinture pinceau/taches Pinceau 水彩面塗り筆/滲ませ塗り筆
Sensation d’aquarelle ajoutée pinceau 水彩感増し加筆筆
Texture aquarelle Tampons suceurs de couleurs (mise à jour) 水彩質感色吸いスタンプ(update)
Texture aquarelle pinceau en forme de feuille (mise à jour) 水彩質感葉様筆(update)
Aquarelle Image Background Tone (mise à jour) 水彩イメージ背景トーン(update)
Historique de mise à jour
Mettre à jour
Nous avons modifié et remplacé les trois réglages de pinceau de tampon.
-J’ai été inclus dans l’augmentation suivante
1) 」 ajouter de la peinture et de l’encre tout en épongeant avec 「 humidité
(Pinceau peint avec texture aquarelle)
[La brosse à pieux Iroha de Kei N]
2) 」 Prenez de la peinture et de l’encre avec 「 de l’eau et du papier (aussi du papier le sentiment)
[La brosse à feuilles d’absorption teintée d’eau de Kei N]
3) B-4 400dpi (échantillon) tonalité d’arrière-plan de l’image
☆ J’ai été catégorisé en fonction du but de l’utilisation
update
・スタンプ系ブラシ3種の設定を修正して入れ替えています
・以下を増やして同梱しました
1)「水分で滲ませながら塗る&絵具やインクを足す」
(水彩質感を持った模様塗りブラシ)
[慶n's水彩葉重ね筆]
2)「水と紙で絵具やインクを取る」(その紙質感も出す)
[慶n's水彩色吸葉筆]
3)B-4で400dpi(塗り見本)イメージ背景トーン
☆使用目的別にカテゴリ分けしました
Ancienne version
Numéro d'identification du contenu:1986007
Date de publication : 2 years ago
Date de mise à jour : 2 years ago