Lorsque vous utilisez ce mélange de couleurs, veuillez noter qu’il n’est pas possible de l’utiliser si vous ne comprenez pas les paramètres.
Il s’agit d’un outil qui utilise le changement de phase de couleur.
Il suffit de mélanger les couleurs en jaune et bleu, et vous n’obtenez pas vraiment de vert.
J’ai donc décidé d’utiliser la roue chromatique et de mélanger les couleurs.
Le réglage est simple.
Définissez les deux couleurs mélangées dans la couleur principale et la sous-couleur, puis mélangez les couleurs.
Cependant, la teinte se déplace dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
J’en ai donc fait deux cette fois.
Le mélange de couleurs de la bonne sensation: cela est changé pour le bleu de la couleur principale jaune → vert → sous-couleur, c’est-à-dire un mélange de couleurs qui change la teinte dans le sens des aiguilles d’une montre.
« Good Feeling color 2 »: Il s’agit d’un changement du bleu → vert → sous-couleur jaune de la couleur principale, et d’un mélange de couleurs que la teinte change dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
La ligne supérieure est le stylo qui mélange le principal et le sous-marin. (Le matériau de la pointe utilise un stylo en forme de diamant à frotter.) )
Vous trouverez ci-dessous un mélange de couleurs. Parce qu’il s’agit d’un mélange de couleurs en utilisant la roue chromatique, il est rendu vert par tentativement.
S’il vous plaît comprendre que l’outil principal est de faire du vert en jaune et bleu.
この色混ぜを使うに際に、設定を理解していないと使えませんのでご注意ください。
これは色相変化を利用したツールになります。
黄色と青でただ色混ぜしても、実際に緑になることはありません。
ですので、カラーサークルを使用し、色を混ぜることにしました。
設定は簡単です。
混ぜたい2色をメインカラーとサブカラーにセットして、実際に色混ぜを行ってください。
しかし色相は時計回り・反時計回りに動きます。
なので今回も2本作りました。
『良い感じの色混ぜ』:こちらがメインカラーの黄色→緑→サブカラーの青に変化、つまり時計回りに色相が変わる色混ぜです。
『良い感じの色混ぜ2』:こちらはメインカラーの青→緑→サブカラーの黄色の変化、反時計回りに色相が変わる色混ぜです。
上の線が『メインとサブを混ぜるペン』です。(先端素材は『擦れひし形ペン』を使用しています。)
下が今回の色混ぜです。カラーサークルを使っての色混ぜなので、緑に一応出来ています。
黄色と青で緑を作ることをメインにしているツールですのでご了承ください。