Ensemble d’assortiment de pose 12 (ポーズ詰め合わせセット12) ポーズ詰め合わせセット12
Numéro d'identification du contenu:1901746
-
1 587
Matériau haute capacité 102. (Le prix est légèrement plus élevé car il est toujours dans le même temps)
Ou une descente en rappel ou un évanouissement ou un allume-mitaine étrangleur fusil d’assaut ou nez mordant ou blessé, ou une corde du toit de l’hélicoptère et des grenades de construction et des lancers de grenades et divers.
大容量102素材。(いつもの倍入ってるのでお値段も少しお高めです)
負傷したり鼻をかんだりアサルトライフルを構えたり頭をポンポンしたりチョークスリーパー決めたり失神したりラペリング(ヘリやビルの屋上からロープでしゃーって降りるヤツ)したり手榴弾投げたり色々入っています。






Catégorie 1 カテゴリ1
-
mal de tête 頭痛
-
Blessure au bras, asseyez-vous sur une chaise 腕負傷・椅子に座る
-
Blessure au bras et position assise droite 腕負傷・正座
-
Canards assis, les mains dans la gorge アヒル座り・喉に手
-
Hématémèse vos mains et bloquez votre bouche 手で口をふ塞ぐ・吐血
-
Mordre le nez (une main) 鼻をかむ(片手)
-
Ils boitent pour ouvrir la porte ぐったり・ドアを開ける
-
Brancard, tirer ストレッチャー・引く
-
Brancard, presse ストレッチャー・押す
-
Un blessé 負傷者
-
Pliez un coup de tête かがむ・頭をなでる
-
Mangez avec un détecteur 器を持って食べる
-
Ouvrez le couvercle d’un pudding プリンの蓋を開ける
-
Détendez-vous et buvez une bouteille pour animaux de compagnie くつろいでペットボトル飲料を飲む
-
Attachez une chaîne de hanches 腰の紐を結ぶ
-
Déshabillage (fixation) 脱ぐ(前開き)
-
Portez un costume 着ぐるみを着る
-
Femme attachant le cordon de la taille 腰の紐を結ぶ・女
-
Fusil d’assaut en attente et debout アサルトライフル待機・立ち
-
Karu Dernière minute 飛び掛かる直前・溜め
-
Tiré par derrière 後ろから撃たれる
-
Karu 飛び掛かる
-
Asseyez-vous avec une épée 刀を持って座る
-
Sans but et Karu ふらっと飛び掛かる
-
tomber 落下
-
Soufflées 吹っ飛ぶ
-
S’évanouir 気絶(立)
-
Dormeur d’étranglement チョークスリーパー
-
Avantage couteau ナイフ逆手構え
-
Crawl groveling 2 這いつくばる2
-
Ensemble de pistolets de tir et déplacement ショットガン構え・移動
-
Ramper 這いつくばる
-
Pistolet de tir semi-automatique debout セミオートショットガン立射
-
Tir au genou du fusil de chasse semi-automatique セミオートショットガン膝射ち
-
Fusil de chasse sur le point 1 ショットガン構え1
-
Action de la pompe debout ポンプアクション立射
-
Action de la pompe Knee Shot ポンプアクション膝射ち
-
Shotgun posé et marchant ▲散弾銃構え・歩き
-
Coup de genou de fusil de chasse 散弾銃膝射ち
-
Fusil de chasse debout 散弾銃立射
-
Juste avant de tomber 倒れる直前
-
Demander de l’aide 2 助けを求める2
-
Embuscade 伏せる
-
Lancer de grenades 手榴弾投げる
-
Sortez l’épingle d’une grenade 手榴弾のピンを抜く
-
Debout avec une grenade 手榴弾を持って立つ
-
Descente en rappel 2 ラペリング中2
-
Descente en rappel 1 (moment de descente) ラペリング1(降下の瞬間)
-
Kick Fly 蹴り飛ばす
-
Fusil de chasse/Marche 散弾銃・歩く
-
Ran (enfant) 駆け寄る(子供)
-
Coururent 駆け寄る
-
Regarder en arrière avec une main agitée 走)手を振って振り返る
-
Femme légèrement courue 軽く駆け寄る・女
-
Sauter d’une voiture 車から飛び出す(降りる)
-
Ran (enfant) 駆け寄る(子供)
-
Marcher en pleurant 泣きながら歩く
-
Marcher avec des vertiges ふらつきながら歩く
-
Promenez-vous en regardant des documents 書類を見ながら歩く
-
Ils marchent pendus うなだれて歩く
-
Marcher avec angoisse 苦悩しながら歩く
-
Grêle 呼び止める
-
Inclinable リクライニング
-
Allez, deux. おいで2
-
Le visage tombe vers le bas 倒れるうつ伏せ
-
Shiku allongé 寝そべって俯く
-
Ramper et crier 這いつくばって叫ぶ
-
Tamponner la bouche 口を押える
-
Asseyez-vous conection fatigué くたっと座る・疲れ
-
Avec les genoux et les mâchoires 膝枕・顎を持つ
-
Fesses/Effrayé (dérangé) 尻もち・怯え(乱れ)
-
Derrière 尻もち(整)
-
Madogiwa Chin まどぎわ頬杖
-
Menton 頬杖
-
Levez-vous du lit ベッドから起き上がる
-
Être renversé (comique) 押し倒される(コミカル)
-
Moment assis (2m) 座る瞬間(2m)
-
Fonctionnement de la tablette タブレット操作
-
Accroupissez-vous vigoureusement 勢いよくしゃがむ
-
Je vais me faire tendre les mains. 足を延ばして間に手を着く
-
Remettez vos mains et étendez vos jambes 後ろに手をついて足を延ばす
-
Nié 拒否
-
Abandon Canard assis 降参・アヒル座り
-
Canard effrayé par les gardes assis ガード・怯え・アヒル座り
-
Bras pliants かがむ・腕組み
-
Canard Blub 泣きじゃくる・アヒル
-
Pom poms de tête 頭ポンポン
-
Avoir une tête sur les genoux 膝枕・頭を持つ
-
Avec un comprimé étiré pour une jambe 片足伸ばし・タブレット持つ
-
Bienvenue 座)ウェルカム
-
Asseyez-vous et saluez 正座で挨拶
-
Derrière 尻もち
-
Asseyez-vous confortablement ゆったり座る
-
Canard Assis/déprimé アヒル座り・落ち込み
-
Femme, en avant 女・前のめり
-
Asseyez-vous les canards et voyez leurs mains アヒル座り)手を見る
-
Canards assis et pleurs アヒル座り・泣く
-
Les TVAS sont tellement assises 気だるそうに座る
-
Regarder la tablette 座)タブレットを凝視
-
Devant la poitrine 2 座)胸の前で掲げる2
-
La planche est installée devant la poitrine. 座)胸の前で板を掲げる
-
Asseyez-vous les bras croisés 腕を組んで座る
Numéro d'identification du contenu:1901746
Date de publication : 3 years ago
Date de mise à jour : 3 years ago