Hice un piso de dos plantas con aparcamiento.
Es una obra que se mantiene fiel al paisaje realista en todas partes "frente a la entrada".
El tejado y el aparcamiento son extras, y es una obra que se balancea con la lluvia en la entrada.
¿Qué tal una puerta real en escenas como "visitando", "volviendo a casa" y "yendo a trabajar"?
Las luces de la puerta, los interfonos, las canaletas, las rejillas de ventilación, etc., están cuidadosamente fabricadas.
Hay cuatro colores. No se incluye aparcamiento en el diseño para facilitar su uso.
Actualización) Corregimos el eje de movimiento y lo pusieron en marcha para que la puerta de la casa en el centro pueda abrirse y cerrarse. (Como no se fabricó originalmente con la intención de abrirse y cerrarse, considéralo como un "extra", como el grosor de la puerta y la ausencia de pomo.) )
駐車場付きの二階建のアパート作りました。
「玄関前」のどこにでもあるリアルな風景に拘った作品です。
屋根や駐車場はほほおまけで、玄関雨に全振りした作品です。
「訪問」「帰宅」「出勤」などのシーンに、リアルな玄関前をどうでしょうか。
門灯、インターフォン、雨どい、通気口など、丁寧に作ってあります。
カラーは四色。使いやすいように駐車場無しをレイアウトに入れてあります。
更新)移動軸を修正して、センターの家のドアを開閉できるようにアクションに入れました。(もともと開閉させるつもりで製作してないために、ドアの厚みやドアノブが無いなど「おまけ」程度と思ってください。)


Material マテリアル
-
Material predeterminado 初期マテリアル
-
Tejado (azul 屋根(青
-
Tejado (verde) 屋根(緑
-
Tejado (gris 屋根(グレイ
-
Mascarillas de ventana 窓マスク
Configuración 配置
-
Distribución predeterminada 初期レイアウト
-
No hay aparcamiento 駐車場無し
Partes de pose 可動パーツ
-
(Bonus) Puerta central abriéndose y cerrándose (おまけ)センタードア開閉
Versión antigua