A petición, creamos "una instalación comercial a gran escala y un entorno circostante preciso".
Fue un niño quien dijo que el material "de los semáforos y carreteras circundantes" en un corte del manga fue contado. (Parece que hay materiales que son portátiles y tienen vistas lejanas, pero si subes una de cerca, la brusquedad del polígono parece evidente, y parece que no sonará útil a menos que hagas una corrección considerable.)
Esta vez, utilizamos las intersecciones precisas de "carreteras", "semáforos" y "líneas de parada" conforme a la Ley de Tráfico, que se producen y venden en obras anteriores, para crear una gran tienda T y el entorno circundante.
Es un modelo preciso que puede resistir hasta arriba.
Me preocupaba cuánto producir porque podía producir hasta donde quisiera, pero considerando el peso de los datos, decidí usar solo "edificio principal" + "aparcamiento" + "carretera circundante".
Por favor, úsalo cuando quieras "edificio + entorno realista", como "simplemente colocándolo", "desplazamiento", "desplazamiento", "citas", etc.
Es una obra de gran tamaño, pero está cuidadosamente fabricada para cada pieza.
リクエストで「大型のショッピングの施設と、精密な周辺環境」を制作しました。
漫画のワンカットなどで「周辺の信号機や道路から」の素材が語しいとの子tでした。(手持ちで遠景の素材もあるにはあるのだそうですが、近いものをアップにするとポリゴンのカクカクが露骨に見えて、相当な修正をしないと使い物の鳴らないそうです)
今回、過去作品で製作販売している、道路交通法に則った精密な「道路」「信号機」「停止線」の交差点を使用して、大型店舗tとその周辺の環境を制作してみました。
アップにも耐えられる精密なモデルとなっています。
その気になればどこまででも制作できる為に、どこまで制作するか悩んだのですが、データの重さを考慮して、「メインの建物」+「駐車場」+「周辺道路」のみとしました。
ぱっと「置くだけで」、「通勤」や「通学」「デート」などで「建物+リアルな周囲が欲しい」という時にご使用ください。
大きな作品ですが、パーツごとに丁寧に製作してあります。


Material マテリアル
-
Material predeterminado 初期マテリアル
Configuración 配置
-
Distribución predeterminada 初期レイアウト
-
No hay terreno libre 予備地面無し
Partes de pose 可動パーツ
-
Puerta A 扉A
-
扉B 扉B
-
Puerta C 扉C
-
Puerta D 扉D