No creo que haya mucha demanda, pero producimos en serio "Nagaya" que puede usarse en dramas de época japoneses.
Por favor, úsalo para escenas de "samuráis japoneses" y "personas que viven allí".
Esta vez no puede considerarse un modelo "preciso y preciso".
Es un producto bastante de la "imaginación" porque la estructura de los edificios varía mucho según el lugar y la época en todo Japón.
(Las "medidas sólidas" contra bandidos y ladrones nocturnos en base a inmuebles son al estilo de los inmuebles de Edo, pero no es así.) )
Mi mayor fantasía es que todo el edificio sea "ridículamente grande".
Teniendo en cuenta el ángulo de visión y el dibujo, los pasillos son bastante anchos, pero antes de eso, la altura media de los hombres en el periodo Edo era de 155~158 cm, por lo que la sensación de escala es completamente diferente a la de los japoneses modernos.
Por favor, entiende que este modelo es del "tamaño de la imaginación" que "si vivieran los japoneses modernos".
Como mínimo, hice un "pozo" y un "kawaya (inodoro)".
Creo que la vida es dura sin esto dentro.
En cuanto a Kawaya, era un foco de mujeres involucradas en delitos en esa época, pero como no hay mucho material, es mejor que lo mínimo.
あまり需要は無いと思いますが、日本の時代劇などで使用できる「長屋(ながや)」を真面目に制作しました。
「日本の侍」や「そこに暮らす人々」の生活のシーンにご使用ください。
今回は「正確で精密」なモデルとは言えません。
日本全国の場所や時代によって、建物の構造が大きく違うためにかなり「想像」の産物です。
(長屋単位で盗賊や夜盗に対する「堅固な策」は江戸の長屋風ですが、そうとも言えません。)
一番の空想は建物全体が「とんでもなく大きい」という事です。
画角や作画の事を考えて、通路などをかなり広くとっていますが、それ以前の問題として、江戸時代の男性の平均身長が155~158cmなので、現代の日本人とは全くスケール感が違います。
「このモデルは、現代日本人が住んでいたら」という「想像の大きさ」になっている点をご理解くださいませ。
最低限として「井戸」と「かわや(トイレ)」は制作しました。
これが内側に無いと生活が厳しいと思います。
かわやに関しては、当時の女性が犯罪に巻き込まれる温床になっていますが、あまり資料が無いために、最低限よりはマシといったレベルのモノにしてあります。


Material マテリアル
-
Material predeterminado 初期マテリアル
Configuración 配置
-
Distribución predeterminada 初期レイアウト
-
Sin tierra 地面無し
-
Sin suelo, bueno, sin baño 地面・井戸・トイレ無し
-
Solo edificios 建物のみ
-
Único edificio A 長屋Aのみ
-
Sin puerta 門だけ無し
-
Nueva distribución (todas las puertas abiertas) 新規レイアウト(門全てオープン)
Partes de pose 可動パーツ
-
Puerta A 扉A
-
扉B 扉B
-
Puerta C 扉C
-
Puerta D 扉D
-
扉E 扉E
-
Puerta F 扉F
-
扉G 扉G
-
Puerta H 扉H
-
Puerta I 扉I
-
Tobi J 扉J
-
扉K 扉K
-
Puerta L 扉L
-
Tobirama M 扉M
-
扉N 扉N
-
扉O 扉O
-
扉P 扉P
-
扉Q 扉Q
-
扉R 扉R
-
Tobirama S 扉S
-
Puerta T 扉T
-
Puerta Principal A 前門A
-
Qianmen B 前門B
-
Puerta trasera A 後ろ門A
-
Puerta trasera B 後ろ門B