Es un cuenco hondo que se ve a menudo en el período Jomon. 縄文時代などによく見られる深鉢です。
Cámbialo a 20CP en una fecha posterior.



Es un modelo de cerámica Jomon para uso hecho bajo la premisa de agregar y corregir con referencia a la cerámica Jomon en la prefectura de Niigata.
Las decoraciones, asas, cuerdas, etc. en la parte superior no se hacen bajo la premisa de que se agregarán más adelante.
No busques precisión. Es solo para personas que quieren algo así en el fondo, pero no necesitan dibujar mientras miran de reojo una foto valiente.
Además, no tiene en cuenta ninguna periodización dentro del período Jomon.
Hay varios tamaños, por lo que se fabrican adecuadamente. Por favor, cámbielo en consecuencia.

Conversión TL (sin adiciones ni correcciones)

Vista lateral

La serie Jomon se produce básicamente con referencia a las excavadas en la prefectura de Niigata.
Cuando trato de dibujar la antigüedad, quiero colocar loza en un lugar como un lugar de paso en el fondo, pero no hay mucho material y personalmente tengo un problema, así que lo hago por un tiempo.
Está hecho con el propósito de aumentar la cantidad de información reflejada en el fondo del paso, así que utilícelo con comprensión.
後日20CPに変更します。



新潟県の縄文土器などを参考に加筆修正を前提として作ったあたり用縄文土器モデルです。
上部の飾りや取っ手・縄目などは後で描き足す前提で作っていますのでありません。
正確性は求めないで下さい。あくまで「それっぽいものが背景に欲しいけどガッツリ写真などを横に見ながら描いたりする必要のないファンタジー方向に使う人向け」です。
また、縄文時代の中での時代区分などは一切考慮していません。
サイズ感も色々あるので適当に作ってあります。適宜変更してご利用ください。

TL変換(加筆修正なし)

横から見た図

縄文シリーズは基本的に新潟県から出土したものを参考に制作しています。
古代を描こうとする時、背景の通りすがりみたいなところに土器を置きたいのですが、あまり素材が存在せず、個人的に困っているのでしばらく作ります。
あくまで通りすがりの背景映り込みの情報量を増やす程度の目的に作っているため、ご理解の上でご利用下さい。
Categoría 1 カテゴリ1