Calles de Europa es la parte 7. ヨーロッパの街角 その7です。
Al tratarse de un escaneo de un documento analógico y corregido digitalmente, hay fluctuaciones en las líneas.
Espero que pienses que la parte en la que la línea se aplasta o se interrumpe es un sabor exclusivo de lo analógico.
Está ligeramente tonificado.
Cambia la configuración de tono a tu gusto.
アナログ原稿をスキャンしデジタル補正したものなので、線にゆらぎがあります。
線がつぶれたり途切れたりしている部分はアナログならではの味と思っていただければ幸いです。
軽くトーン処理を施しています。
トーン設定はお好みで変更してください。
Imagen de fondo 背景画像