Soy un principiante en la creación de materiales. 素材作成初心者です。
Es un material de patrón sin costuras con dos colores, "negro y transparente".
Es uno de los patrones utilizados en el patrón tradicional "Edo Komon" de Japón "Omeshiju".
Edo komon parece sencillo desde la distancia, pero cuando se ve de cerca, tiene un patrón fino y es un patrón muy laborioso para teñir. Se originó en el período Edo, cuando los daimyos compitieron por el lujo del kamishimo, que es un vestido de cortesía, y finalmente la gente común comenzó a imitarlo.
El Edo komon, llamado el "Shogunato Komon" utilizado por el daimyō, tiene un patrón fijo por cada familia de daimyō, y se dice que el "Goshoju" de este material fue favorecido por el shogunato Tokugawa, especialmente la 11ª generación de Ienari.
Dado que no está familiarizado con la publicación de materiales para PAINT, puede haber deficiencias en la configuración.
Además, dado que la configuración de ppp de la imagen original es baja, la imagen puede estar en bruto para imprimir, así que compruébelo con anticipación.
「黒&透過」の2色によるシームレスパターン素材です。
日本の伝統模様「江戸小紋」に用いられるパターンのひとつ「御召十(おめしじゅう)」になります。
江戸小紋は、遠目で見ると無地に見えるものの、近くで見ると細かな模様が施された、染色に非常に手間のかかる模様です。江戸時代に大名が礼装である裃(かみしも)の豪華さを競ったことが発祥で、やがて庶民も真似るようになりました。
大名が用いた「定め小紋」と呼ばれる江戸小紋は、各大名家によって模様が固定されており、本素材の「御召十」は徳川将軍家、特に11代家斉が好んでいたそうです。
PAINT用素材の公開は不慣れなため、設定等に不備があるかも知れません。
また元画像のdpi設定が低いため、印刷用としては画像が粗いかも知れませんので、事前にご確認いただくようお願いします。