Comedero y cucharón (手桶と柄杓) 手桶と柄杓

Content ID:2094919

  • 981
  • Gratis
Este material se puede usar en el Modo estudio. (¿Qué es el Modo estudio?)

Se hizo a imagen y semejanza de un abrevadero de madera o bambú.
Un diseño clásico en las tumbas de los templos de Japón.
Si lo usas para refrescarte rociando agua en la carretera en el centro de la ciudad, tiene una buena sensación retro.
木製あるいは竹製の手桶をイメージしてつくりました。
日本のお寺のお墓で定番のデザイン。
下町などで道路に水を撒いて涼をとるのに使うと、イイ感じにレトロ感がありますよね。

木と竹でできた桶をイメージして作りました。

日本のお寺の墓地の入り口付近にこの桶と持ち手が置いてあります。

日本人がお墓参りをすると墓石に水を撒きますが、この桶が墓石の標準的な形です。

柄杓も付属していますが、両手で持てるように別で作りました。

テクスチャに薄いグレーの線を入れ、木目模様を貼りました。

マンガを描くときに使いやすいと思ったので作りました。

=====

Hice esto con la imagen de un cubo hecho de madera y bambú en mente.

Este cubo y asa se colocan cerca de la entrada al cementerio de templos japoneses.

Cuando los japoneses visitan una tumba, rocían agua sobre la lápida, y este cubo tiene la forma estándar de una lápida.

Se incluye un cucharón, pero lo hice por separado para que se pueda sostener con ambas manos.

Agregué finas líneas grises a la textura y apliqué un patrón de vetas de madera.

Lo hice porque pensé que sería fácil de usar al dibujar manga.

=====

Lo hice con la imagen de un barril de madera y bambú.

En los templos y cementerios japoneses, se instalan tuberías de agua cerca de la entrada y se colocan cubos como este.

Los japoneses rocían agua sobre las lápidas cuando visitan las tumbas, y este cubo es el cubo estándar en los templos.

También se incluye un asa, pero la hice por separado para que el personaje pueda sostenerla con ambas manos.

Agregué algunas líneas de color gris claro a la textura y la pegué para darle el aspecto de la veta de la madera.

Hice esto porque pensé que sería fácil de usar para dibujar manga.

=====

나무와 대나무로 만든 배럴을 이미지로 만들었습니다.

니혼지의 묘지 입구 부근에 이 통과 핸들이 놓여져 있습니다.

일본인이 묘참을 하면 묘석에 물을 뿌리지만, 이 통이 묘석의 표준적인 형태입니다.

무늬도 부속되어 있지만, 양손으로 가질 수 있도록 별도로 만들었습니다.

텍스처에 얇은 회색 선을 넣고 나뭇결 무늬를 붙였습니다.

만화를 그릴 때 사용하기 쉽다고 생각했기 때문에 만들었다.

=====



木と竹でできた桶をイメージして作りました。

日本のお寺の墓地の入り口付近にこの桶と持ち手が置いてあります。

日本人がお墓参りをすると墓石に水を撒きますが、この桶が墓石の標準的な形です。

柄杓も付属していますが、両手で持てるように別で作りました。

テクスチャに薄いグレーの線を入れ、木目模様を貼りました。

マンガを描くときに使いやすいと思ったので作りました。

=====

I made this with the image of a bucket made of wood and bamboo in mind.

This bucket and handle are placed near the entrance to the cemetery of Japanese temples.

When Japanese people visit a grave, they sprinkle water on the tombstone, and this bucket is the standard shape of a gravestone.

A ladle is included, but I made it separately so that it can be held with both hands.

I added thin gray lines to the texture and applied a wood grain pattern.

I made it because I thought it would be easy to use when drawing manga.

=====

Je l'ai réalisé avec l'image d'un tonneau en bois et bambou.

Dans les temples et cimetières japonais, des conduites d'eau sont installées près de l'entrée et des seaux comme celui-ci sont placés.

Les Japonais aspergent d'eau les pierres tombales lorsqu'ils visitent les tombes, et ce seau est le seau standard dans les temples.

Une poignée est également incluse, mais je l'ai fabriquée séparément pour que le personnage puisse la tenir à deux mains.

J'ai ajouté des lignes gris clair à la texture et je l'ai collée pour lui donner l'apparence du grain du bois.

J'ai fait ceci parce que je pensais que ce serait facile à utiliser pour dessiner des mangas.

=====

나무와 대나무로 만든 배럴을 이미지로 만들었습니다.

니혼지의 묘지 입구 부근에 이 통과 핸들이 놓여져 있습니다.

일본인이 묘참을 하면 묘석에 물을 뿌리지만, 이 통이 묘석의 표준적인 형태입니다.

무늬도 부속되어 있지만, 양손으로 가질 수 있도록 별도로 만들었습니다.

텍스처에 얇은 회색 선을 넣고 나뭇결 무늬를 붙였습니다.

만화를 그릴 때 사용하기 쉽다고 생각했기 때문에 만들었다.

=====



material マテリアル

  • Material por defecto 初期マテリアル
  • Material por defecto (copia) 初期マテリアル(コピー)

arreglo 配置

  • Cubo de mano 手桶
  • Comedero y cucharón 手桶と柄杓
  • cucharón 柄杓

Content ID:2094919

Publicados : 2 days ago

Última actualización: : 2 days ago

Perfil de ASASHINA Ve a perfil

3D アセットのアップロードをはじめました。 マンガを仕上げたり、絵を描いたりする根気がないのですが、せめて創作の手伝いができたら嬉しいです^^