★ Como su nombre indica, es un pincel que se puede afilar suavemente con puntillismo. ★その名の通り、点描で滑らかに削れるブラシです!
★ Puede afeitar los tonos y los sólidos de forma muy hermosa.
Las playas de arena junto al mar y los desiertos serán increíblemente fáciles.
También se puede utilizar para la textura de estatuas de piedra.
La textura de las medias de cuerpo entero pintadas de negro claro y negro es la que más te guste (risas)
Al mismo tiempo, porque es un puntillismo delgado,
También puedes pintar el fondo con un puntillismo muy bonito y profundo.
Es el raspado de tono más ideal que siempre he querido, y es puntillismo.
Es realmente demasiado fácil de usar.

He estado usando otro pincel afilador en el trabajo durante mucho tiempo.
Repetir el afeitado y agregar y afeitar y agregar
Finalmente pasé mucho tiempo haciendo esta concentración.
Si lo haces con esto, lo ideal es que puedas afeitarlo de una sola vez.
¿Por qué no lo hiciste antes?
Ciertamente tomó tiempo y esfuerzo hacerlo ideal, pero
Si hubiera pensado en hacer Chimachima en el trabajo cada vez, debería haberlo hecho de inmediato...
(Porque el mar salía a trabajar y se tardaba mucho en ir a la playa)
Lo hice después del trabajo... solo me arrepiento.
¡Mientras tengas esto...! )

★非常に綺麗にトーンもベタも削れます。
海辺の砂浜も砂漠もめちゃくちゃ楽になります。
石像などの質感にも使えます。
黒塗りの光当て、黒い全身タイツの質感も思いのままに(笑)
同時に薄い点描である為、
もの凄く綺麗に深みある点描で背景を塗る事もできます。
ずっと自分が欲しかった最高に理想のトーン削りであり、点描なのですが
本当に使い勝手良すぎです。

今迄ずっと仕事で別の削りブラシを使って
チマチマ削ったり足したり削ったり足したりを繰り返して
やっとこの濃度を時間かけて作っていたのですが
これでやれば一回で理想的に削れます。
何故もっと早く作らなかったのか・・・
理想に作るのには確かに手間が掛かりましたが
毎回仕事でチマチマやる事を考えたらさっさと作れば良かった・・・。
(仕事で海が出てきて砂浜に時間がかかったので
仕事終わった後で作りました・・・後悔しかありません。
これさえあれば・・・!!)

Versión antigua