Retro Fan (viento de la era de alto crecimiento de Showa) (レトロ扇風機(昭和・高度成長期風)) レトロ扇風機(昭和・高度成長期風)

Content ID:2016533

  • 9 147
  • 100 GOLD
  • 10 000 CLIPPY
Este material se puede usar en el Modo estudio. (¿Qué es el Modo estudio?)

Es material 3D del ventilador.
Lo creé a partir de la memoria de un viejo fan en casa.
Movimiento, como balanceo del cuello, ajuste de altura, botones y temporizadores.
Fukinagashi en el diseño
Puede cambiar a un modelo que parece estar girando de alguna manera.
■ Categoría... Aparatos
扇風機の3D素材です。
自宅にあった古い扇風機の記憶から作成しました。
首振り、高さ調節、ボタンやタイマー等可動。
レイアウトで吹き流しをつけたり
何となく回っているようなモデルに切り替えできます。
■カテゴリ…家電





Claro, creo que había un color rosa ...


Las plumas están girando, por lo que hay demasiados polígonos para recrear.
Se hace por masa. No sé. Úsalo.
Incluso cuando se detiene, es convincente ... ?

Debido a que se genera el problema de agregarlo, no se realiza la raíz del código.


Debido a que lo retro asume la vida útil de la estera de tatami, la espalda es baja.
Puede ser más fácil ajustar la altura.

El botón "Detener" de la cosa cae solo al presionar.
Los otros botones se bajan mientras están en movimiento.

Al mismo tiempo, el "ajuste vertical del ángulo" y el "giro de la cabeza" no se pueden especificar simultáneamente en el Modelador.

La palanca de giro del cuello se tira o presiona para controlar el ON y OFF del temblor del cuello.
Me siento diferente dependiendo de cuál esté EN el ventilador....


■ Configuración de conversión LT de capa de muestra (dibujo de línea)
Capa ráster DPI
Ancho de línea 0,1 mm
Precisión de detección 80 ~ (menor cuando la línea de red es demasiado oscura)
Nivel 2 suave

※ Cuando desee usarlo en el estado de color, seleccione "Conversión de capa"

※ Mejoro un modelo, y, además, puedo añadir una mano.




確か、ピンク色あったと思う…


羽が回ってる状態は再現するとポリゴン数が多すぎるので
塊で作っています。なんとなく…でお使いください。
止まってる状態でも説得力はある…かな?

コード根元は描き足す手間が発生するため、作っておりません。


レトロ物は畳の生活を想定しているためか背が低めです。
高さ調節をした方が使いやすいかもしれません。

実物のボタン「止」は押しているときだけ下がります。
他のボタンは、動いている間は下がった状態になります。

モデラ―の設定の仕様で「角度縦調節」と「首振り」は同時にできません。

首振りレバーは引くか押して首振りのON・OFFを制御します。
扇風機によってどちらがONかは違った気がする…。


■サンプルのレイヤーLT変換設定(線画)
解像度 300dpi ラスターレイヤー
線幅 0.1mm
検出精度80~(網の線が濃すぎる時は下げてください)
スムースレベル2

※着色状態で使いたいときは「レイヤー変換」を選択してください

※モデルを改良、その他、手を加えることがあります。

Material マテリアル

  • Tipo azul (inicial) 青タイプ(初期)
  • Tipo verde 緑タイプ
  • Tipo rosa ピンクタイプ
  • Color blanco 白一色

disposición 配置

  • Las plumas son estacionarias. 羽止まってる(初期)
  • Las plumas están detenidas. Hay fukinagashi. 羽止まってる・吹き流し有り
  • Son plumas. 羽回ってる
  • Él es pluma-Fukinagashi. 羽回ってる・吹き流し有り

Pose partes 可動パーツ

  • Ajuste de altura 高さ調節
  • Ajuste de ángulo (vertical) 角度(縦)調節
  • Ajuste de ángulo, temblor del cuello 角度(横)調節・首振り
  • Perilla del temporizador タイマーつまみ
  • Botón hacia abajo ボタン(止)押し下げ
  • Botón hacia abajo (débilmente) ボタン(弱)押し下げ
  • Botón hacia abajo ボタン(中)押し下げ
  • Botón hacia abajo ボタン(強)押し下げ
  • Palanca oscilante del cuello 首振りレバー上下

Historial de actualizaciones

2023/7/15 Público gratuito 2023/7/17 público pagado 2023/7/15 無償公開
2023/7/17 有償公開

Content ID:2016533

Publicados : 2 years ago

Última actualización: : 6 months ago

Perfil de KaniKaku福耳堂かにかく Ve a perfil

元ゲームCGデザイナー・主に3Dやる人。地味に活動してます☆ご購入DLいいねギフトフォロー等大感謝!誠にありがとうございます!☆LT変換テストはPC版クリスタEX☆GOLD販売はじめさせて頂きました!☆新作は月1~2個追加。今後ともよろしくお願い致します☆GOLD審査で一時的に見えなくなる素材有☆予告なくCP、Gを変更することがあります☆他有償販売はACON(海外むけ)☆PLAYTOONS☆BOOTH☆ ★DM詐欺問題発生中。念のため→私からDM連絡することはないです★

Más materiales de KaniKaku福耳堂かにかく

Materiales populares de Objetos 3D

Nuevos materiales