Chikusho Damn It Darn It Dammit (Chikusho Damn It Darn It ちくしょう) Chikusho Damn It Darn It ちくしょう
Content ID:1992151
-
0
Chikusho (ちくしょう) es una exclamación generalmente usada por frustración. Se puede tomar como "¡Maldita sea!" o "¡Maldita sea!". A veces, la traducción dice: "¡Por amor de Cristo!" También tiene un significado fuera de como una exclamación, que es "Bestia" o "Bruto".
No diriges esta palabrota japonesa a alguien. Más bien, lo usa cuando se enfrenta a un evento desafortunado o algo remotamente inconveniente.
Chikushou, panku da!
¡Maldita sea! ¡Tengo un pinchazo (neumático)!
Chikusho (ちくしょう) is an exclamation usually used out of frustration. It can be taken as “Damn!” or “Damn it!”. Sometimes, the translation goes, “for Christ’s sake!” It also has meaning outside of as an exclamation, that being “Beast” or “Brute”.
You don’t direct this Japanese swear word to someone. Rather, you use it when you’re faced with an unfortunate event or anything remotely inconvenient.
Chikushou, panku da!
Damn it! I’ve got a flat (tire)!