Debido a que se utiliza la capa de corrección tonal, es una acción automática de varios efectos de brillo de tornillo después de que se ejecuta.
Soy un poco consciente de la atmósfera del efecto resplandor del pintor.
色調補正レイヤーを使用しているため、実行した後から色々いじれるグロー効果のオートアクションです。
アズペインターのグロー効果の雰囲気をちょっと意識してます。
En primer lugar, agregar una acción automática sería así.
◆ Modo de empleo ◆
Duplica la imagen original que quieres que brille.
* Si la capa es plural o estado de carpeta, se une y es un estado de una capa.
* Si la capa es plural o estado de carpeta, se une y es un estado de una capa.
Cuando ejecuta la acción automática, aparece el cuadro de diálogo de desenfoque gaussiano final. Está bien como está si no hay un problema en particular. Si desea ajustar la condición borrosa a un número de su elección....
Si funciona correctamente ↑ imagen como [efecto resplandor] puede ser una carpeta. ¡Intentemos ajustarnos para jugar una variedad de tu favorito!
◆ Suplementario ◆
[Máscara de carpeta] en el caso de la imagen original es una imagen transparente (por ejemplo, solo una persona ha puesto un resplandor), porque parece que un borde borroso sobresale para ocultar el fondo ... (Ver ↓ imagen)
Cuando apagas la máscara cuando hay un fondo, se siente bien brillar tenuemente alrededor de la persona.
◆ Ejemplo de uso
Persona + [Efecto resplandor], fondo + [efecto resplandor]
Personas + [Efecto resplandor]
La persona y el vínculo de fondo + [efecto resplandor]
まずはじめに、オートアクションを追加するとこんな感じになります。
◆使い方◆
グローをかけたい元絵を複製します。
※レイヤーが複数もしくはフォルダ状態の場合、結合してレイヤー1枚の状態にしておきます。
※レイヤーが複数もしくはフォルダ状態の場合、結合してレイヤー1枚の状態にしておきます。
オートアクションを実行すると最後にガウスぼかしのダイアログが出ます。特に問題なければそのままOK。ぼやけ具合を調整したい場合はお好きな数値に…。
正常に動作すれば↑画像のような【グロー効果】フォルダが出来ます。あとはお好みで色々いじって調整してみてね!
◆補足◆
【フォルダのマスク】は元絵が透過画像(例えば人物だけにグローをかけたとか)の場合、背景非表示だとぼやけたフチがはみ出して見えてしまうので…(↓画像参照)
背景があるときにマスクをオフにすると人物の周囲もぼんやり光っていい感じ
◆使用例◆
人物+【グロー効果】、背景+【グロー効果】
人物+【グロー効果】
人物と背景結合+【グロー効果】