Hice una "sala de comandos y sala de operaciones" a gran escala.
Creo que inesperadamente hay una escena de uso como la policía del futuro cercano, la oficina de mando del estamento militar, la gran máquina, y la sala de control central como el lanzamiento y el control de satélites.
Para que sea fácil de manejar, el techo y las paredes de cada pared deben estar apagados.
El pomo de la puerta no está unido por la ceremonia de autorización. El ajuste de la puerta corredera al lado.
Es una pieza grande, pero está cuidadosamente achaflanada.
Todos los diseños originales como sillas y escritorios. La silla está diseñada solo para el trabajo y no tiene parte de la cabeza. )
大型の本格的な「指令室・作戦室」作りました。
近未来の警察、軍事施設の指令所・大型機や人工衛星の打ち上げやコントロールなどの集中管理室など、使用場面は意外とあると思います。
扱いやすいように、天井や各々の壁面を外せるようにしてあります。
ドアは認証式でドアノブは付いておりません。横へのスライドドアの設定です。
大きい作品ですが、丁寧に面取りなどしてあります。
(椅子や机などすべてオリジナルのデザインです。椅子は作業専用で頭部分の無いデザインになっています。)


Material マテリアル
-
material por defecto 初期マテリアル
-
Monitor grande (máscara) 大モニター(マスク
-
Todos los monitores (máscaras) 全モニター(マスク
disposición 配置
-
diseño predeterminado 初期レイアウト
-
Sin pared de la puerta ドア壁無し
-
Sin pared derecha 右壁無し
-
Sin pared izquierda 左壁無し
-
Sin una gran pared de monitor 大モニター壁無し
-
Sin límite máximo 天井無し