Acción automática que sombrea la parte de dibujo de una capa, como escribir caracteres, y tiene un borde negro.
También hay variaciones como el borde negro, el interior es blanco.
Dado que la parte gris (tono) no es transparente, se apila como lo es incluso si hay una parte de dibujo oscura en la capa de abajo.
En una acción, el resultado de la ejecución se completa en una capa, creo que es fácil de manejar.
Este conjunto de acciones automáticas se incluye en "escribir la colección de conjuntos de decoración de caracteres".
Es un poco ventajoso cuando lo solicitan juntos.
書き文字など、レイヤーの描画部分をグレー(トーン)化して、黒フチがつけられるオートアクションです。
黒フチなし、内側が白などのバリエーションもあります。
グレー(トーン)部分も透けないので、下のレイヤーに濃い描画部分があってもそのまま重ねられます。
ワンアクションで、実行結果は一枚のレイヤーで完結しますので、取り扱いが楽かと思います。
このオートアクションセットは「書き文字デコレーションセット集」に収録されています。
まとめてお求めいただくと少しお得です。
Si desea cambiar el ancho de la línea de borde negro o la concentración de gris (tono), debe eliminar el comando en la acción automática y volver a registrar el comando con la nueva configuración.
No se limita al carácter de escritura, sino que es eficaz para la parte de dibujo de la capa. El color de la parte de dibujo está bien, pero tenga en cuenta que la opacidad no es el resultado de la intención si no 100%.
黒フチ線の太さやグレー(トーン)の濃度を変更したい場合は、オートアクション内の該当コマンドを削除し、新たな設定のコマンドを登録し直す必要があります。
書き文字に限らず、レイヤーの描画部分に効果がつけられます。描画部分は何色でも大丈夫ですが、不透明度は100%でないと意図した結果になりませんのでご注意ください。