Si el estilo de la pintura es analógico o táctil de luz,
Hemos detectado un problema desconocido.
Debido a que es realmente una pequeña diferencia, es una imagen para utilizar en un borde de marco básico en lugar de un ornamental.
Puede ser una línea rugosa peculiar y dibujada a mano con viento analógico.
Hace una impresión más suave.
• Predeterminado (← Figura izquierda)/Este material (figura derecha)
Es aleatorio qué ángulo sale, ya sea que salte en la dirección o no.
- Marco rectangular/marco de polilínea/globos/subherramienta de la forma.
Lo uso en el método como "hacer unas semillas de sésamo grandes del tamaño básico del marco y dividir" para el marco.
La herramienta de globo es como un monólogo.
Para formas, a formas normales. (También se puede utilizar con un polígono)
Si quieres apresurarte más intensamente o ser más modesto
Puede cambiar la atmósfera ajustando la punta del pincel > Grosor en el ajuste de detalle de la subherramienta.
Si el grosor es mayor que 100, el número aparece más. (200 o menos recomendado)
Si el número de espesor es inferior a 100, no saltará mucho. (75 o más recomendados)
画風がアナログ風や軽いタッチだったり、
カッチリした四角より何かひと味ほしいという時などに。
本当にちょっとした違いなので、装飾用というより、基本コマ枠で使うイメージです。
アナログ風のざらついた線と、手描き特有のうっかり飛び出しができます。
柔らかい印象になります。
▼デフォルト(←左図)/この素材(右図→)
▼どの角が飛び出るか、飛び出ないか、どっち方向に出るかはランダムです。
▼長方形コマ/折れ線コマ/フキダシ/図形のサブツールが入っています。
コマ用は、「基本枠サイズの大ゴマを作ってから分割」などの方法で使います。
フキダシツールはモノローグなどに。
図形用は、通常の図形に。(多角形でも使えます)
▼「もっと激しく飛び出させたいorもっと控えめにしたい」という場合
サブツール詳細設定の [ブラシ先端] > [厚さ] を調整することで、雰囲気を変えることができます。
厚さの数値が100より大きいと、より飛び出します。(200以下推奨)
厚さの数値を100より小さくすると、あまり飛び出ないようになります。(75以上推奨)