Cuando tomé una foto, hice algo para y brillante.
No entendí el nombre de esto, aunque era la sensación de que el polvo en el aire, el agua goteando, y algo reflejado. Por lo tanto, en este tipo de nombre ....
Debe producir una sutil sensación de luz.
En el momento de su uso, es difícil verlo dependiendo del color primero, pero si hay una oportunidad, por favor venga.
写真を撮った時に、ぱらぱらと写る、キラキラしたものを作ってみました。
大気中のちりとか水滴とか何かが反射している感じですが、これの名前が分かりませんでした。なので、こんなかんじの名前で…。
さりげない光感を演出するはずです。
ご使用の際、色によっては見えにくい場合がありまずが、機会があれば、是非どうぞ。


Categoría 1 カテゴリ1
Historial de actualizaciones
5/19 Corrección de texto explicativo
Siempre confunda el efecto y el modo. Lo siento
5/19説明文訂正
効果とモードをいつも間違えます。すみません。