Es 3D para el fondo que hizo la imagen de la tienda conectada de la ciudad en Londres.
Especificación de la hélice de aproximadamente 3m de profundidad en la parte delantera solamente.
Lo que el segundo piso se hizo un conjunto para ser fácil de usar cuando es innecesario hasta la parte superior.
Porque no necesariamente sale bien aunque la conversión LT sea dulce en la dulzura,
Se puede recomendar sólo para el grado que es bueno si un fondo llena una imagen como esa.
Como ayuda de dibujo, creo que si se puede utilizar, como para retocar en la ventana y la parte del signo.
Puede haber un problema porque es una fabricación fumble del principiante. Le agradecería que me diera un DM.
- Detalle Superior
- Detalle inferior
La salida se reduce colocando muñecas 3D en ancho de línea de 0,10 mm y una precisión de detección del 100%.
• Coloque lo mismo en el 奧, y el árbol y el suelo
- "Prop 3D (2)" en la tienda
(Historial de actualizaciones)
2020/03/19 la parte superior del segundo piso para ser fácil de usar cuando no es necesario hasta el conjunto superior.
2020/03/19 la parte superior del segundo piso para ser fácil de usar cuando no es necesario hasta el conjunto superior.
2020/03/17 Tienda era sólo una parte, pero me hizo hasta el techo desde la ventana de la parte superior.
ロンドンの街の連なったお店をイメージして作った背景用3Dです。
前面のみで奥行き3mくらいのハリボテ仕様。
上部まで不要な際使いやすいように2階部分までのものをセットにしました。
作り込みは甘めでLT変換も必ずしも綺麗に出るとは限らないので、
それっぽい絵で背景が埋まれば良いという程度の方にしかおすすめできません。
作画の補助として、窓や看板部分に加筆するなどしてご使用いただければと思います。
初心者の手探り製作なので不具合があるかもしれません。DMで教えていただければ幸いです。
▼上部詳細
▼下部詳細
▼3D人形を置いて『線幅0.10mm, 検出精度100%』で出力縮小
▼奧にも同じものを配置し、木と地面を加筆
▼「お店のハリボテ3D②」と並べたもの
(アップデート履歴)
2020/03/19 上部まで不要な際使いやすいように2階部分までのものをセットにしました。
2020/03/19 上部まで不要な際使いやすいように2階部分までのものをセットにしました。
2020/03/17 店部分のみでしたが上部の窓から屋根まで作り上げました。
La apariencia de la tienda 3D (1) お店の外観3D①
Versión antigua