Son las tijeras que hice descuidadas sin saber cómo poner el hueso.
Honestamente, creo que es difícil moverse a la manera deseada.

Al cambiar los ajustes preestablecidos de piezas de pose, las tijeras se abren y cierran.

La selección del ajuste preestablecido de rotación cambia la dirección del estado estándar.
Si gira las piezas directamente seleccionándolas, giran en una dirección improbable.
Si usted espleo, le agradecería que pudiera informar del problema (cómo resolverlo).
ボーンの入れ方もわからないまま、雑に作ったはさみです。
正直、思い通りに動かすのは至難の業だと思います。

「可動パーツのプリセット」を変更すると、はさみが開閉します。

「回転のプリセット」を選ぶと、標準状態の方向が変わります。
直接パーツを選択して回転させると、ありえない方向に曲がったりします。
もし宜しければ、問題点(解決方法)などを報告いただければ幸いです。
posar partes 可動パーツ
-
Abierto 開閉
Rotación 回転
-
Antes de la hoja 刃を前に
-
La hoja en las profundidades 刃を奥に
-
Blade Right 刃を右に
-
La hoja a la izquierda 刃を左に
-
Hoja abajo 刃を下に
-
Blade up 刃を上に