Eine Standpose des Brustschutzes, die leichte Gegenargumente und Protestgefühle ausdrücken kann.
Bitte führe eine Behauptung aus, die nicht zu stark ist.
軽い反論や抗議の感情を表現できる、胸前ガードのスタンドポーズ。
強すぎない主張の演技づけにどうぞ。
Es ist eine selbstbewusste Pose des "Warte eine Minute", in der beide Fäuste leicht vor der Brust geballt sind und man sich mit einem halben Schritt nach hinten abstützt.
Ich habe es entwickelt, um es in Situationen zu verwenden, in denen Sie einen leichten Einwand erheben. Ich denke, es kann auch als Pose verwendet werden, um leicht zu jubeln.
Beispiele für zu verwendende Situationen
-
Eine Szene, in der du während eines Gesprächs bescheiden sagst "Das ist ja anders"
-
Eine unerwartete Aussage überraschen und eine gegenteilige Meinung äußern



胸の前で両拳を軽く握り、半歩引き気味に身構える「ちょっと待って」の主張ポーズです。
軽い反論をするシチュエーションで使うのに作成しました。軽く応援するポーズとしても使えると思います。
使用するシチュエーション例
-
会話中に「それは違うと思う」と控えめに言い返す場面
-
予想外の発言に驚きつつ、反対意見を伝える場面


