Es ist eine alte Halle. Es ist der ehemaligen Soldatenhalle (ehemals Kudan Kaikan) nachempfunden, die Kudanshita war, aber die Details sind anders.
Lediglich die Außenwand ist für den Fernblick gedacht.
Wenn es zu dunkel wird, stellen Sie den Parameter "Lichtquelle" (Kugel) ein.
Beispiele für Ergänzungen

--
● Empfohlene Verwendung
(1) Positioniere es in einem beliebigen Winkel.
* Deaktivieren Sie "Schatten auf dem Boden anzeigen".
* Der Betrieb von "Lichtquelle anwenden" ist leichter, wenn er einmal ausgeschaltet wird. Wenn der Winkel festgelegt ist, schalten Sie ihn ein. Wenn die Maschinenspezifikationen hoch sind, müssen Sie es nicht tun.
↓ Lichtquelle aus (Operationsleuchte)
↓ Lichtquelle an (Betrieb schwer)
(2) Kopieren Sie die Ebene und die Ebene über "Tonen", "Multiplizieren", Ebene unter "Linie extrahieren"
(3) Bitte fügen Sie Schmutz etc. hinzu, wie Sie möchten.
-
Ostseite (Straßenseite). Multiplizieren Sie die obige Verwendung mit der Note.
Westwand (Seite des Burggrabens). Multiplizieren Sie die obige Verwendung mit der Note.
昔の会館です。九段下にあった旧軍人会館(旧九段会館)をモデルにしていますが細部は異なります。
外壁のみ、遠景用です。
暗くなりすぎる場合は「光源」パラメータ(球体)を調節して下さい。
加筆例

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
●おすすめ使用方法
(1)お好きな角度に配置してください。
※「床面に影を表示する」をオフにしてください。
※「光源の影響を受ける」は一旦オフにしたほうが動作が軽いです。角度が決まればオンにして下さい。マシンスペックが高ければやらなくて良いです。
↓光源オフ(動作軽い)
↓光源オン(動作重い)
(2)レイヤーをコピーして、上のレイヤー「トーン化」「乗算」、下のレイヤー「ライン抽出」
(3)お好みで汚れなどを書き足して下さい。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
東面(道路側)。上記の使用方法にグラデを乗算。
西面(お堀側)。上記の使用方法にグラデを乗算。