Halten Sie es in der Nähe des Serifen-Soundeffekts 64 (セリフの近くにおく描き文字64) セリフの近くにおく描き文字64
Content ID:2079655
-
9
Hergestellt mit Bindung A4600dpi. Ich habe es für mich selbst gemacht, aber ich hoffe, es hilft. 製本A4600dpiで作成しました。自分用に作ったものですが、お役に立てれば幸いです。
Danke fürs Zuschauen.
Das Material ist eine transparente monochrome Schicht.
Bitte ändern Sie die Größe, Kante, etc. in der Ebeneneigenschaft.
ご覧いただきありがとうございます。
素材は透過したモノクロレイヤーです。
大きさやふちどりなど、レイヤープロパティにて変更ください。
Soundeffekt 描き文字
-
Das ist コレは
-
Kriechtier. ハイハイ。
-
Hmm... むぅ…
-
Hä... はァ…
-
Zu diesem Zeitpunkt この際
-
Wirklich ほんっっと
-
Darf ich? いいですか?
-
Ukeru ウケる
-
Ein bisschen 少しくらい
-
Mal sehen そうですね
-
Ich kann es nicht glauben 信じられない
-
In diesem Fall こうなったら
-
Was meinst du つまり
-
Angemessen ズバリ
-
Übrigens ところで
-
Was ist das なんだろう
-
Erschrocken ギョッ
-
Hä? はっ?
-
In Gachi ガチで
-
Wahrscheinlich そうでしょう
-
Und so ですとも
-
Trotzdem!!︎ だとしても‼︎
-
Was zum Teufel! なんじゃそりゃ!
-
Brunnen まぁまぁ
-
Ist alles in Ordnung bei dir? 大丈夫ですか?
-
STOPP!!︎ ストップ‼︎
-
Warte, Korra 待てやコラ
-
Es scheint, und それはそうと
-
Wirklich... いかにも…
-
Oof... ウッ…
-
ja うん
-
JA YEAH
-
Hä... はっ…
-
Es ist ein Stern. 図星だ
-
Hier bitte schön どうぞ
-
Gān ガーン
-
Tun... Tun... ど…ど…
-
Daaaaaa だーーー‼︎
-
Glücklich 幸せ
-
Daaaaaa だーーー‼︎
-
Oh, mein... あらら…
-
Hmm... おん…
-
Gyaa ぎゃーー‼︎
-
Was なんと
-
Es ist eine Ameise!!︎ アリです‼︎
-
Es ist eine Birne. ナシだな。
-
Realistischerweise 現実的に
-
Statistisch 統計上
-
Oh, mein. そんなぁ
-
Ich verstehe! 分かりました!
-
Jesus! イエス!
-
Kein Problem! ノープロブレム!
-
Es ist peinlich... 厄介だな…
-
Bist du gekommen? そう来たか
-
Ehrlich gesagt はっきり言って
-
Ich denke, in meinem Herzen 心中お察しします
-
Oh! お〜
-
Ja. えぇっ
-
Huch... うわぁ〜…
-
Nicht besonders... 別に…
-
Es ist それな
-
Ich verstehe!!︎ 分かる‼︎
-
Pfui. うぉーーー
-
Gee... げっ…