Ich habe einen Stall gebaut.
Ranobe und die Reinkarnationsphantasie: "Ich leihe dir eine Pferdehütte." Geh in einen Stall. Es handelt sich um einen Stall, der zum Zeitpunkt des Falles verwendet werden kann.
Ich versuchte, einen Platz zu schaffen, um die Weide zu retten, damit ich es schaffen konnte, zu bleiben.
Da es sich um einen Stall wie das Gasthaus handelte, wurde der Ort, an dem das Pferd angehalten wurde, größer als die Taverne eines Westernspiels mit vorübergehender Nutzung.
Außerdem habe ich es so gestaltet, dass der Wagenwagen der Bücherperson in die Traufe gestellt wurde und es durchging.
Bitte nutzen Sie es als das Gasthaus, in dem der Reisegastgeber übernachtet, und die Abenteuerunterkunft des Reisenden, das Schloss, die Festung und den Stall der Stadt.
「馬小屋」作りました。
転生のラノベやファンタジーで良くある、「馬小屋なら貸してやる。」「馬小屋で寝な。」的なときに使える馬小屋です。
宿泊もなんとか可能なように、牧草を貯める場所を部屋っぽくデザインしてみました。
宿屋などの馬小屋をベースに考えましたので、一時使用の西部劇の酒場などよりは、馬を止めるところを一回り大きくしてあります。
また、行書人の荷馬車なども軒下に入れて通り抜けれるようにデザインしました。
旅の行商人が泊まる宿屋としてや、冒険者の旅の宿、城や要塞、都市の馬小屋としてご使用ください。
Material マテリアル
-
Standardmaterial 初期マテリアル
-
Grau グレイ
-
Weiß ホワイト
Veranlagung 配置
-
Standard-Layout 初期レイアウト
-
Keine Obergrenze 天井無し
-
Keine Decke + keine Rückwand 天井無し+奥壁無し
-
Keine Rückwand 奥壁無し