Ich habe versucht, die Vielseitigkeit (ich denke persönlich) aus der Pose zusammenzufassen, die während der Produktion verwendet wurde.
Bereitschaft diesmal nicht mehr. Möglicherweise gibt es bereits ein ähnliches Material.
Bitte passen Sie die Position entsprechend der Körpergröße an.
制作時に使っていたポーズから汎用性のある(と個人的に思ってる)ものをまとめてみました。
今回は臨戦態勢若干多め。似たような素材が既にあるかもしれない。
身長体格設定に応じて、適宜位置調整をお願いします。
Die Materialinformationen des Posenmaterials unten habe ich ein separates tetraedrisches Vorschaubild gepostet.
Bitte versuchen Sie zu bestätigen, ob es eine Pose gibt, die sich Sorgen um das Aussehen aus einem anderen Blickwinkel macht.
下のポーズ素材単品の素材情報に、個別の四面プレビュー画像を掲載しています。
別角度からの見栄えが気になったポーズがあれば確認してみてください。
Pose Collection Band 5 ポーズ集 vol.5
-
Legen Sie eine Waffe auf die Schulter 武器を肩に乗せる
-
Ziehe ein Schwert von hinten 背中から剣を抜く
-
Mit dem Ball stehen (intellektuelles System) ボールを構えて立つ(インテリ系)
-
Stand mit einem Ball (Ennui-System) ボールを構えて立つ(アンニュイ系)
-
Eine feierliche Sitzung 荘厳な足組み座り
-
Sprung des Mysteriums 謎の跳躍
-
Nur ein guter (ehrgeiziger) ただよい(野心的)
-
Just Good (Haarkarten) ただよい(髪を梳く)
-
Fall-Holding 抱きかかえながら落ちる
-
Unterwasser-Mondangriff 水中ムーンサルト
-
Meganequic メガネクイッ