Chikusho verdammt noch mal verdammt noch mal (Chikusho Damn It Darn It ちくしょう) Chikusho Damn It Darn It ちくしょう
Content ID:1992151
-
0
Chikusho (ちくしょう) ist ein Ausruf, der normalerweise aus Frustration verwendet wird. Es kann als "Verdammt!" oder "Verdammt!" verstanden werden. Manchmal, so heißt es in der Übersetzung: "Um Christi willen!" Es hat auch eine Bedeutung außerhalb von als Ausruf, das ist "Biest" oder "Brute".
Sie richten dieses japanische Schimpfwort nicht an jemanden. Vielmehr verwenden Sie es, wenn Sie mit einem unglücklichen Ereignis oder etwas Unbequemem konfrontiert sind.
Chikushou, panku da!
Verdammt! Ich habe einen platten Reifen!
Chikusho (ちくしょう) is an exclamation usually used out of frustration. It can be taken as “Damn!” or “Damn it!”. Sometimes, the translation goes, “for Christ’s sake!” It also has meaning outside of as an exclamation, that being “Beast” or “Brute”.
You don’t direct this Japanese swear word to someone. Rather, you use it when you’re faced with an unfortunate event or anything remotely inconvenient.
Chikushou, panku da!
Damn it! I’ve got a flat (tire)!